Register your product and get support atwww.philips.com/supportAlways there to help youNO BrukerhåndbokPL Instrukcja obsługiPT Manual do utilizador
9ENOption 3: Connect to TV through analog audio cablesBasic quality audio AUDIO OUTRLTV 1 Using an analog cable, connect the AUDIO IN (3.5mm jack) on
13ES2 Pulse varias veces AUDIO IN en el mando a distancia hasta que aparezca AUDIO IN en el panel de visualización.3 Pulse los botones del reproduct
14 ES5 Actualización de softwarePara disponer de las mejores funciones y asistencia, actualice el producto con el software más reciente. Comprobación
15ES6 Especificaciones del productoNota •Las especicaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.Amplicador• Potencia de salida tot
16 ESGestión de energía en modo de espera• Si el producto permanece inactivo durante 15 minutos, cambia automáticamente al modo de espera o de espera
17El dispositivo Bluetooth conectado se conecta y desconecta continuamente.• La recepción Bluetooth es débil. Mueva el dispositivo más cerca de este
1FISisällysluettelo1 Tärkeää 2Turvallisuus 2Tuotteen huolto 3Ympäristöstä huolehtiminen 3Vaatimustenmukaisuus 3Ohje ja tuki 32 Tuote 4Päälaite 4K
2 FI1 TärkeääPerehdy kaikkiin ohjeisiin, ennen kuin alat käyttää tätä laitetta. Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu siitä, että ohjeita ei ole noud
3FI• Jos paristolokeroa ei saa kunnolla kiinni, lopeta tuotteen käyttäminen. Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta ja ota yhteyttä valmistajaan. Tämä
4 FI2 TuoteOlet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen. Hyödynnä Philipsin tuki (esim. ilmoitus laitteiden ohjelmistopäivityksistä)
5FIc / Siirry edelliseen tai seuraavaan kappaleeseen.d Levyn toistamisen aloittaminen, keskeyttäminen ja jatkaminen.e BASS +/-Lisää tai vähennä pää
10 EN• video is automatically displayed on your TV, and • audio is automatically played on this product. 1 Using a High Speed HDMI cable, connect t
6 FIb Subwooferin merkkivalo• Kun laitteessa on virta, merkkivalo palaa.• Subwooferin ja päälaitteen langattoman pariliitoksen muodostuksen aikana
7FI Pariliitoksen muodostaminen subwooferiinLangaton pariliitos muodostetaan automaattisesti langattoman subwooferin ja pääyksikön välille, kun molemp
8 FI1 Jos käytät nopeaa HDMI-kaapelia, liitä se laitteen HDMI OUT (ARC)-liitäntään ja television HDMI ARC-liitäntään. • TV:n HDMI ARC-liittimessä vo
9FI1 Liitä tämän laitteen OPTICAL-liitin ulkoisen laitteen optiseen lähtöliitäntään optisen kaapelin avulla. • Ulkoisen laitteen digitaalisessa opti
10 FI4 Tuotteen käyttäminenTässä osiossa kerrotaan, miten laitteella voi toistaa mediaa useista eri lähteistä.Ennen aloittamista• Varmista, että pika
11FIÄänen valintaTässä luvussa kerrotaan, miten valitaan paras ääni videolle tai musiikille.ÄänitilaValitse videolle tai musiikille sopiva esimääritet
12 FI-painiketta tai keskeyttää toiston / jatkaa toistoa painamalla -painiketta.5 Poistu Bluetooth-tilasta valitsemalla toinen lähde.• Kun siirryt
13FI1 Paina HDMI ARC -tilassa (valitse kaukosäätimen HDMI ARC-painikkeella) kuuden sekunnin kuluessa -painiketta kahdesti ja Äänenvoimakkuus --paini
14 FI5 Paina 6 sekunnin kuluessa kaukosäätimen -painiketta kahdesti ja Äänenvoimakkuus +-painiketta kerran, ja pidä sitten MOVIE-painiketta painettu
15FIPäälaite • Virtalähde: • Malli (Philips-verkkolaite): DYS602-210309W; AS650-210-AA309• Tulo: 100–240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A• Lähtö: 21 V , 3,09 A
11ENView clock1 In ECO standby or operation mode, press . » In ECO standby mode, the clock is displayed for 1 minute, then the display is switched of
16Näyttöpaneelissa näkyy virheilmoitus.• Jos näytössä näkyy ERROR-virheilmoitus, äänitulon muotoa ei tueta.• Jos näytössä vilkkuu ARC-teksti, liitet
1FRTable des matières1 Important 2Sécurité 2Protection de votre produit 3Protection de l'environnement 3Conformité 4Aide et assistance 42
2 FR1 ImportantAssurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre produit. La garantie ne s&apo
3FRn'obstruent pas les orices de ventilation du produit. Risque de contamination !• Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone
4 FRRetrait des piles jetablesPour retirer les piles jetables, consultez la section consacrée à l'installation des piles.Conformité Ce produit es
5FRTélécommandeCette section contient une présentation de la télécommande.bacdfhie kjlg a Permet d'allumer ou de mettre en veille ce produit.b T
6 FRConnecteursCette section inclut une présentation des connecteurs disponibles sur ce produit.bacdfe a HDMI OUT (ARC) - TO TVPermet la connexion à
7FR3 ConnexionCette section vous aide à relier ce produit à un téléviseur et à d'autres appareils. Pour plus d'informations sur les connexio
8 FR » Si le couplage réussit, le voyant sur le caisson de basses s’allume en blanc. » Si le couplage échoue, le voyant sur le caisson de basses clign
9FROption 2 : connexion au téléviseur à l’aide d’un câble optiqueLa meilleure qualité audio TV 1 À l’aide d’un câble optique, reliez le connecteur OP
12 ENWhat you need• A Bluetooth device which supports Bluetooth prole A2DP, AVRCP and with Bluetooth version as 4.1.• The maximum operational range
10 FROption 2 : connexion à un autre appareil à l’aide de câbles audio analogiquesQualité audio de base AUDIO OUTRL 1 À l’aide d’un câble analogique,
11FR4 Utilisation de votre produitCette section vous permet d'utiliser ce produit an de lire du contenu multimédia depuis une large palette de
12 FR• Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur ou appuyez sur Volume +/-.Sélection du sonCette section vous aidera à choisir le son idéal pour v
13FR » Si la connexion échoue, BT sur l'afcheur clignote en continu.4 Sélectionnez et lisez des chiers audio ou musicaux sur votre périphériqu
14 FRRemarque •Il est possible que ce produit ne soit pas compatible avec certains types de périphérique de stockage USB. • Si vous utilisez un câble
15FR3 Insérez le lecteur ash USB dans le connecteur USB du produit.4 Basculez ce produit sur la source HDMI ARC (appuyez sur HDMI ARC).5 Sur la té
16 FRUnité principale • Alimentation : • Modèle (adaptateur secteur de marque Philips) : DYS602-210309W ; AS650-210-AA309• Entrée : 100-240 V~, 50/6
17Aucun son en provenance du caisson de basses sans l.• Établissez la connexion sans l du caisson de basses à l'unité principale.Son déformé o
18Le périphérique Bluetooth connecté se connecte et se déconnecte constamment.• La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce p
1HUTartalomjegyzék1 Fontos! 2Biztonság 2Óvja a terméket! 3Óvja a környezetet! 3Megfelelőség 3Súgó és támogatás 42 Az Ön készüléke 4Főegység 4
13ENNote •This product may not be compatible with certain types of USB storage device. • If you use a USB extension cable, USB HUB, or USB multi-reade
2 HU1 Fontos!A termék használata előtt gyelmesen olvassa el az összes utasítást. A garancia nem terjed ki azokra a hibákra, amelyek az utasítások gy
3HUAz elemek lenyelésének veszélye!• A termék vagy annak távirányítója gombelemet tartalmazhat, amely könnyen lenyelhető. Minden esetben tartsa az el
4 HUSúgó és támogatásSzéleskörű online támogatásért látogasson el a www.philips.com/support weboldalra, ahol• letöltheti a használati útmutatót és a
5HUTávvezérlőEz a szakasz a távvezérlő áttekintését tartalmazza.bacdfhie kjlga A készülék bekapcsolása vagy készenléti üzemmódba váltása.b Forrás gom
6 HUCsatlakozókEz a szakasz a készüléken található csatlakozók áttekintését tartalmazza.bacdfe a HDMI OUT (ARC) - TO TVCsatlakoztatás a TV-készülék H
7HU3 CsatlakoztatásEz a fejezet e készülék vagy egyéb készülékekhez történő csatlakoztatásában nyújt segítséget. A készülék és tartozékai normál csatl
8 HU » Sikertelen párosítás esetén a mélynyomó jelzőfénye lassan, fehéren villog.4 Ha nem sikerül a párosítás, ismételje meg a fenti lépéseket.Megjeg
9HU2. opció: csatlakoztatás a TV-készülékhez optikai kábellelKiváló minőségű audió TV 1 Optikai kábellel csatlakoztassa a készülék OPTICAL csatlakoz
10 HUanalóg audiokimenet (piros és fehér) csatlakozójához.• A külső eszköz analóg audiokimenet-jelölése AUDIO OUT lehet.2 Ismételten nyomja le az AU
11HU6 Nyomja meg a Volume +/- gombot az „ECO” vagy a „CLOCK” (óra) lehetőség kiválasztásához, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a(z) gombot. » Ha kész
14 EN5 On the remote control, within 6 seconds press twice then Volume + once, and then hold down MOVIE. » Then "UPG" (upgrade) is display
12 HUÉjszakai módCsendes hallgatáshoz ideális - az éjszakai mód csökkenti az erős hangok hangerejét audiolejátszáskor. Az éjszakai mód csak Dolby Digi
13HU2 Ismételten nyomja le az AUDIO IN gombot a távvezérlőn, amíg az AUDIO IN meg nem jelenik a kijelzőpanelen.3 Nyomja meg az MP3-lejátszó gombjait
14 HU5 A szoftver frissítéseAhhoz, hogy készüléke a legmegfelelőbb beállításokkal működjön és ahhoz a legjobb támogatást kapja, frissítse a szoftvert
15HU6 TermékleírásMegjegyzés •A műszaki jellemzők és a kivitel előzetes bejelentés nélkül változhat.Erősítő• Kimeneti összteljesítmény: 320 W RMS (+/
16 HUKészenléti energiagazdálkodás• Ha a készüléket 15 percen keresztül nem használják, az automatikusan készenléti vagy hálózati készenléti üzemmódb
17• Egyes Bluetooth eszközök esetében a Bluetooth-kapcsolat automatikusan kikapcsolható energiatakarékosság céljából. Ez nem jelenti a készülék meghi
1ITSommario1 Importante 2Sicurezza 2Manutenzione del prodotto 3Salvaguardia dell'ambiente 3Conformità 4Guida e supporto tecnico 42 Informa
2 IT1 ImportanteLeggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. La garanzia non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle
3ITRischio di ingoiare le batterie.• Il prodotto/telecomando può contenere una batteria a bottone, che potrebbe essere ingoiata. Tenere sempre la bat
4 ITConformità Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.Con la presente, Gibson Innovations dichiara ch
15ENMain unit • Power supply: • Model (Philips branded AC power adapter): DYS602-210309W; AS650-210-AA309• Input: 100-240 V~, 50/60 Hz 1.5 A• Outpu
5ITTelecomandoQuesta sezione include una panoramica del telecomando.bacdfhie kjlg a Consente di accendere il prodotto o passare alla modalità standby.
6 ITConnettoriQuesta sezione include una panoramica dei connettori disponibili su questo prodotto.bacdfe a HDMI OUT (ARC) - TO TVConsente il collegam
7IT3 CollegamentoQuesta sezione fornisce informazioni sul collegamento del prodotto a un TV e ad altri dispositivi. Per informazioni sui collegamenti
8 IT » Se l’associazione non è completata correttamente, l’indicatore sul subwoofer lampeggia lentamente in bianco.4 Se l’associazione non avviene co
9ITOpzione 2: collegamento al TV tramite cavo otticoMigliore qualità audio TV 1 Collegare il connettore OPTICAL sul prodotto all’uscita ottica sul TV
10 ITall’uscita audio analogica (in rosso e bianco) sul dispositivo esterno.• L’uscita audio analogica sul dispositivo esterno potrebbe riportare la
11IT » Se si seleziona “ECO”, in modalità standby, l’orologio viene visualizzato per 1 minuto, quindi il display viene spento. » Se si seleziona “CLOC
12 ITModalità nottePer un ascolto moderato, la modalità notturna diminuisce il volume dei suoni alti durante la riproduzione audio. La modalità nottur
13IT1 Utilizzando il cavo audio stereo da 3,5 mm, collegare il lettore MP3 al connettore AUDIO IN sul prodotto.2 Premere più volte AUDIO IN sul tele
14 IT5 Aggiornamento del softwarePer funzionalità e supporto ottimizzati, aggiornare il prodotto con il software più recente. Verica della versione s
16Error message is displayed on the display panel.• When "ERROR" is displayed, it indicates that an input audio format is not supported.•
15IT6 Caratteristiche del prodottoNota •Speciche e design sono soggetti a modica senza preavviso.Amplicatore• Potenza totale in uscita: 320 W RMS
16 ITGestione energetica in standby• Quando il prodotto resta inattivo per 15 minuti, passa automaticamente alla modalità standby o standby in rete.•
17• Disattivare la funzione Wi-Fi sul dispositivo Bluetooth per evitare interferenze.• Per alcuni dispositivi, la connessione Bluetooth può essere d
1NLInhoudsopgave1 Belangrijk 2Veiligheid 2De zorg voor uw product 3De zorg voor het milieu 3Compliance 4Help en ondersteuning 42 Uw product 4A
2 NL1 BelangrijkLees alle instructies goed door en zorg ervoor dat u deze begrijpt voordat u uw product gaat gebruiken. Als het product wordt beschadi
3NLbatterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type.• Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als de afstandsbediening lange tijd niet wordt gebr
4 NLCompliance Dit product voldoet aan de vereisten met betrekking tot radiostoring van de Europese Unie.Gibson Innovations verklaart hierbij dat dit
5NLAfstandsbedieningDit gedeelte bevat een overzicht van de afstandsbediening.bacdfhie kjlg a Hiermee schakelt u dit product in of naar stand-by.b Br
6 NLAansluitingenDit gedeelte bevat een overzicht van de aansluitingen van dit product.bacdfe a HDMI OUT (ARC): TO TVHierop sluit u de HDMI-ingang v
7NL3 AansluitenIn dit gedeelte wordt besproken hoe u dit product op een TV en op andere apparaten aansluit. Raadpleeg de snelstartgids voor informatie
1CSObsah1 Důležité informace 2Bezpečnost 2Péče o výrobek 3Péče o životní prostředí 3Prohlášení o shodě 3Nápověda a podpora 32 Výrobek 4Hlavn
8 NL4 Als de koppeling mislukt, herhaalt u bovenstaande stappen.Opmerking •Als het verbreken van de draadloze verbinding of de koppeling 1 minuut duu
9NL2 Druk op OPTICAL op de afstandsbediening van het product om de optische aansluiting in te schakelen.Optie 3: de TV via analoge audiokabels aanslu
10 NL2 Druk herhaaldelijk op AUDIO IN op de afstandsbediening tot AUX wordt weergegeven op het display.Digitale apparaten aansluiten met HDMIU kunt e
11NL6 Druk op Volume +/- om ‘ECO’ of ‘CLOCK’ te selecteren en druk op om te bevestigen. » Als u ‘ECO’ selecteert, wordt de klok in de stand-bymodus
12 NLNachtmodusAls u in stilte wilt luisteren, kunt u met de nachtmodus het volume van harde geluiden verlagen wanneer u audio afspeelt. De nachtmodus
13NLWat hebt u nodig...• Een MP3-speler.• Een stereo-audiokabel van 3,5 mm.1 Sluit de MP3-speler met de 3,5-mm stereo-audiokabel aan op de AUDIO IN
14 NL5 Software bijwerkenOm de beste functies en ondersteuning te ontvangen, werkt u uw product bij met de laatste software. De softwareversie control
15NL6 Productspecifi-catiesOpmerking •Specicaties en ontwerp kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd.Versterker• Totaal uitgangsvermogen:
16 NLEnergiebeheer in stand-by• Wanneer het product 15 minuten inactief is, schakelt het automatisch over naar stand-by of de stand-by van het netwer
17• Bij sommige apparaten wordt de Bluetooth-verbinding automatisch uitgeschakeld om energie te besparen. Dit betekent niet dat er zich een storing i
2 CS1 Důležité informacePřed použitím výrobku si pečlivě přečtěte všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Pokud v důsledku neuposlechnutí těch
1NOInnholdsfortegnelse1 Viktig 2Sikkerhet 2Ta vare på produktet 3Ta vare på miljøet 3Samsvar 3Hjelp og støtte 32 Produktet 4Hovedenhet 4Fjernkont
2 NO1 ViktigLes og forstå alle instruksjonene før du bruker produktet. Hvis det oppstår skade som et resultat av at instruksjonene ikke er fulgt, gjel
3NOkroppsåpning, må lege oppsøkes umiddelbart.• Når du bytter batteri, skal alle nye og brukte batterier alltid oppbevares utilgjengelig for barn. Ko
4 NOFølg instruksjonene på webområdet for å velge språk, og angi deretter modellnummeret til produktet. Alternativt kan du kontakte kundestøtten i lan
5NOFjernkontrollDenne delen inneholder en oversikt over fjernkontrollen.bacdfhie kjlg a Slå produktet på, eller sett det i standbymodus.b Kildeknappe
6 NOKontakterDenne delen inneholder en oversikt over kontaktene som er tilgjengelige på dette produktet.bacdfe a HDMI OUT (ARC)-TO TVKobles til HDMI-
7NO3 Koble tilDenne delen beskriver hvordan du kobler produktet til en TV og andre enheter. Hvis du vil ha informasjon om grunnleggende tilkoblinger
8 NO4 Hvis paring mislykkes, gjentar du trinnene ovenfor.Merknad •Hvis den trådløse frakoblingen eller paringen varer lenger enn ett minutt, går subw
9NOAlternativ 3: Koble til TV via analoge lydkablerGrunnleggende lydkvalitet AUDIO OUTRLTV 1 Hvis du bruker en analog kabel, kobler du AUDIO IN (3,5
10 NO• lyden spilles automatisk av på dette produktet. 1 Med en høyhastighets HDMI-kabel kobler du HDMI OUT-kontakten på den digitale enheten til HD
1ENContents1 Important 2Safety 2Care for your product 3Care of the environment 3Compliance 3Help and support 32 Your product 4Main unit 4Remote
3CSNebezpečí spolknutí baterií!• Výrobek či dálkový ovladač může obsahovat knoíkovou baterii, která by mohla být spolknuta. Uchovávejte baterii vždy
11NOVise klokken1 I ECO-standby- eller driftsmodus trykker du på . » I ECO-standbymodus vises klokken i 1 minutt, og deretter slås skjermen av. » I d
12 NOSpille av lyd via BluetoothVia Bluetooth må du koble dette produktet til Bluetooth-enheten din (for eksempel iPad, iPhone, iPod touch, Android-te
13NO2 Trykk på USB på fjernkontrollen. 3 Bruk fjernkontrollen for å kontrollere avspillingen.• Trykk på for å starte, sette på pause eller gjenopp
14 NO5 Oppdatere programvarenHvis du vil motta de beste funksjonene og den beste støtten, må du oppdatere produktet med den nyeste programvaren. Kontr
15NO6 Produktspesifi-kasjonerMerknad •Spesikasjoner og design kan endres uten varsel.Forsterker• Total utgangseffekt: 320 W RMS (+/- 0,5 dB, 10 % TH
16Lyd og bilde er ikke synkronisert.• Trykk på for å AUDIO SYNC +/- synkronisere lyden med bildet.Feilmelding vises i displaypanelet.• Når "ERR
1PLSpis treści1 Ważne 2Bezpieczeństwo 2Dbanie o produkt 3Ochrona środowiska 3Zgodność z przepisami 3Pomoc i wsparcie techniczne 42 Twój produ
2 PL1 WażnePrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na
3PL• Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub jeśli nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy czas.• Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego
4 PLdyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej pod adresem www.p4c.philips.com.Pomoc i wsparcie techniczneW celu
4 CS• nalézt odpovědi na nejčastějších dotazy (FAQ)• odeslat nám e-mail s dotazem• chatovat s jedním z našich zástupců podpory.Postupujte podle pok
5PLPilot zdalnego sterowaniaTa sekcja zawiera opis pilota zdalnego sterowania.bacdfhie kjlg a Włączanie produktu lub przełączanie go w tryb gotowości.
6 PLZłączaTa część zawiera opis złączy produktu.bacdfe a HDMI OUT (ARC) - TO TVPodłączanie do wejścia HDMI w telewizorze. b HDMI INPodłączanie do wy
7PL3 PodłączanieW tej części opisano sposób podłączenia produktu do telewizora i innych urządzeń. Informacje dotyczące podstawowych połączeń produktu
8 PL » Jeśli parowanie zakończy się pomyślnie, wskaźnik na subwooferze zacznie świecić na biało. » Jeśli nie uda się przeprowadzić procesu parowania,
9PLOpcja 2: podłączenie do telewizora za pomocą przewodu optycznegoNajlepsza jakość dźwięku TV 1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu optycznego do złącza
10 PLOpcja 2: podłączenie innych urządzeń za pomocą analogowych przewodów audioŚrednia jakość dźwięku AUDIO OUTRL 1 Za pomocą przewodu analogowego po
11PL4 Obsługa sprzętuW tej części opisano korzystanie z produktu do odtwarzania materiałów z różnych źródeł.Przed uruchomieniem• Wykonaj niezbędne p
12 PLUstawienia dźwiękuW tej części opisano ustawienie optymalnego dźwięku dla lmów i muzyki.Tryb dźwiękuMożna wybrać jeden z zaprogramowanych trybów
13PL » Po pomyślnym nawiązaniu połączenia Bluetooth na panelu wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat BT. » Jeśli połączenie nie zostanie nawiązan
14 PLUwaga •Produkt może być niezgodny z niektórymi typami urządzeń pamięci masowej USB. • Jeśli używany jest przedłużacz USB, koncentrator USB lub un
5CSDálkový ovladačV této části je uveden přehled dálkového ovladače.bacdfhie kjlg a Zapněte tento výrobek nebo jej přepněte do pohotovostního režimu.b
15PL3 Podłącz pamięć ash USB do gniazda USB produktu.4 Przełącz produkt na źródło HDMI ARC (naciśnij przycisk HDMI ARC).5 Na pilocie zdalnego ster
16 PLŁącze głośnika bezprzewodowego • Pasmo częstotliwości: 5740 – 5840 MHz • Moc wyjściowa: ≤ 14 dBmJednostka centralna • Zasilanie: • Zasilacz sie
17Brak dźwięku z subwoofera bezprzewodowego.• Bezprzewodowo podłącz subwoofer do jednostki centralnej.Zniekształcony dźwięk lub echo.• Jeśli dźwięk
18Podłączone urządzenie Bluetooth łączy się i rozłącza.• Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby. Zmniejsz odległość między urządzeniem a produktem lub u
1PTÍndice1 Importante 2Segurança 2Cuidados a ter com o seu produto 3Cuidados a ter com o ambiente 3Conformidade 3Ajuda e suporte 42 O seu produ
2 PT1 ImportanteLeia e compreenda todas as instruções antes de utilizar o produto. No caso de danos decorrentes do não cumprimento destas instruções,
3PT• As pilhas contêm substâncias químicas e devem ser eliminadas correctamente. Risco de ingestão de pilhas!• O produto/telecomando pode conter uma
4 PTrequisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 2014/53/UE. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: www.p4c.philip
5PTTelecomandoEsta secção inclui uma visão geral do telecomando.bacdfhie kjlg a Ligar este produto ou mudá-lo para o modo de espera.b Botõesfonte•
6 PTConectoresEsta secção inclui uma visão geral dos conectores disponíveis neste produto.bacdfe a HDMI OUT (ARC) - TO TVLigar à entrada HDMI no tele
6 CSKonektoryV této části je uveden přehled konektorů, které jsou na tomto výrobku k dispozici.bacdfe a HDMI OUT (ARC) - TO TVPřipojení ke vstupu HDM
7PT3 LigarEsta secção ajuda-o a ligar este produto a um televisor e a outros dispositivos. Para mais informações sobre as ligações básicas deste produ
8 PT » Se o emparelhamento falhar, o indicador no subwoofer apresenta uma intermitência lenta a branco.4 Se o emparelhamento falhar, repita os passos
9PTOpção 2: ligar ao televisor através de cabo ópticoA melhor qualidade de áudio TV 1 Utilizando um cabo óptico, ligue o conector OPTICAL neste produ
10 PT• A saída de áudio analógica no dispositivo externo pode ser identicada com AUDIO OUT.2 Prima repetidamente AUDIO IN no telecomando até AUX se
11PT6 Prima Volume +/- para seleccionar “ECO” ou “CLOCK” e, em seguida, prima para conrmar. » Se seleccionar “ECO”, no modo de espera, o relógio é
12 PTModo nocturnoPara uma audição a baixo volume, o modo nocturno reduz o volume dos sons elevados quando é reproduzido áudio. O modo nocturno está d
13PT2 Prima repetidamente AUDIO IN no telecomando até AUDIO IN ser apresentado no visor.3 Prima os botões do leitor MP3 para seleccionar e reproduzi
14 PT5 Actualização de softwarePara obter as melhores funcionalidades e a melhor assistência, actualize o seu produto com o software mais actual. Ver
15PT6 Especificaçõesdo produtoNota •As especicações e o design estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.Amplicador• Potência de saída total:
16 PTGestão de energia em espera• Se o produto permanecer inactivo durante 15 minutos, este muda automaticamente para o modo de espera ou para o modo
7CS3 PřipojteTato část popisuje připojení výrobku k televizoru a k dalším zařízením. Informace o základním připojení tohoto výrobku a příslušenství n
17• Desligue a função Wi-Fi no dispositivo Bluetooth para evitar interferências.• Em alguns Bluetooth, a ligação Bluetooth pode ser desactivada auto
1ROCuprins1 Important 2Siguranţa 2Grija pentru produs 3Grija pentru mediu 3Conformitate 3Ajutor şi asistenţă 42 Produsul dumneavoastră 4Unit
2 RO1 ImportantCitiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza produsul. Garanţia produsului nu se aplică în cazul în care eventuala d
3RORisc de înghiţire a bateriilor!• Produsul/telecomanda poate conţine o baterie de tipul unei monezi/unui nasture, care poate înghiţită. Nu păstra
4 RO2014/53/UE. Declaraţia de conformitate este disponibilă la adresa www.p4c.philips.com.Ajutor şi asistenţăPentru asistenţă online cuprinzătoare, vi
5ROTelecomandăAceastă secţiune include o imagine de ansamblu a telecomenzii.bacdfhie kjlg a Porniţi acest produs sau comutaţi-l la modul standby.b Bu
6 ROConectoriAceastă secţiune include o prezentare generală a conectorilor disponibili pentru acest produs.. bacdfea HDMI OUT (ARC) - TO TVConectaţi
7RO3 ConectareAceastă secţiune te ajută să conectezi produsul la un televizor şi la alte dispozitive. Pentru informaţii despre conexiunile de bază al
8 RO » Dacă sincronizarea se realizează cu succes, indicatorul de pe subwoofer luminează în culoarea albă. » Dacă sincronizarea eşuează, indicatorul d
9ROOpţiunea 2: Conectează la televizor prin cablul opticCea mai bună calitate audio TV 1 Utilizând un cablu optic, conectează conectorul OPTICAL de p
8 CS » Pokud se párování nezdaří, indikátor na subwooferu pomalu bíle bliká.4 Pokud se párování nezdaří, zopakujte výše uvedené kroky.Poznámka •Pokud
10 ROprodus la ieşirea audio analogică (roşu şi alb) de pe dispozitivul extern.• Ieşirea audio analogică de pe dispozitivul extern poate etichetată
11RO6 Apasă Volum +/- pentru a selecta „ECO” sau „CEAS”, apoi apasă pentru a conrma. » Dacă selectezi „ECO”, în modul standby, ceasul este aşat ti
12 RO• Când modul de noapte este pornit, ON NIGHT (mod noapte pornit) se derulează o dată pe panoul de aşare.• Când modul de noapte este oprit, OFF
13RODispozitive de stocare USBSă te bucuri de semnal audio pe un dispozitiv de stocare USB, precum un player MP3 şi memorie ash USB etc.Ce ai nevoie•
14 RO5 Actualizarea software-uluiPentru a obţine cele mai bune caracteristici şi cea mai bună asistenţă, actualizaţi-vă produsul cu cel mai recent so
15RO6 Specificaţiile produsuluiNotă •Specicaţiile şi designul pot modicate fără aviz prealabil.Amplicator• Putere de ieşire totală: 320 W RMS (
16 ROGestionarea consumului de energie• Când produsul rămâne inactiv timp de 15 minute, acesta trece automat în modul standby sau în modul standby în
17• Dezactivaţi funcţia Wi-Fi de pe dispozitivul Bluetooth pentru a evita interferenţele.• Pentru unele dispozitive, conexiunea Bluetooth poate de
1SKObsah1 Dôležité 2Bezpečnosť 2Starostlivosť o váš produkt 3Starostlivosť o životné prostredie 3Súlad so smernicami 4Pomoc a podpora 42 Váš
2 SK1 DôležitéPred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte všetky pokyny a uistite sa, že im rozumiete. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku ktor
9CS1 Pomocí optického kabelu propojte konektor OPTICAL výrobku s optickým výstupem televizoru. • Digitální optický výstup televizoru může být označe
3SKRizikoprehltnutiabatérií.• Produkt alebo diaľkové ovládanie môže obsahovať batériu v tvare mince/gombíka, pri ktorej hrozí riziko prehltnutia. B
4 SKSúladsosmernicami Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.Spoločnosť Gibson Innovations týmto vyhla
5SKDiaľkovéovládanieTáto časť obsahuje informácie o diaľkovom ovládaní.bacdfhie kjlg a Zapnutie alebo prepnutie tohto výrobku do pohotovostného režim
6 SKKonektoryTáto časť obsahuje prehľad konektorov, ktorými je vybavený tento produkt.bacdfe a HDMIOUT(ARC)–TOTVPripojenie ku vstupu HDMI na tel
7SK3 PripojenieTáto časť vám pomôže pripojiť výrobok k televízoru a iným zariadeniam. Informácie o základných pripojeniach produktu a príslušenstva ná
8 SK » Ak párovanie zlyhá, indikátor na subwooferi bude pomaly blikať nabielo.4 Ak párovanie zlyhá, zopakujte vyššie uvedené kroky.Poznámka •Ak preru
9SKMožnosť2:PripojeniektelevízorupomocouoptickéhokáblaNajvyššia kvalita zvuku TV 1 Pomocou optického kábla pripojte konektor OPTICAL na tomto
10 SKMožnosť2:PripojeniekinémuzariadeniupomocouanalógovýchzvukovýchkáblovZákladná kvalita zvuku AUDIO OUTRL 1 Pomocou analógového kábla prip
11SK4 PoužívanieproduktuTáto časť vám pomôže používať výrobok na prehrávanie médií zo širokej škály zdrojov.Skôrakozačnete• Vykonajte potrebné pr
12 SKNastavenie hlasitosti1 Stlačením tlačidla Hlasitosť+/– zvýšite alebo znížite úroveň hlasitosti.• Ak chcete stlmiť zvuk, stlačte tlačidlo .• Ak
10 CS2 Opakovaně tiskněte tlačítko AUDIO IN na dálkovém ovladači, dokud se na panelu displeje nezobrazí zpráva AUX.Připojení digitálních zařízení pro
13SK3 Počkajte, kým toto zariadenie pípne. » Keď sa úspešne nadviaže pripojenie cez Bluetooth, na paneli displeja sa zobrazí hlásenie BT. » Ak pripoj
14 SKPoznámka •Tento produkt nemusí byť kompatibilný s niektorými typmi úložných zariadení USB. • Ak používate predlžovací kábel USB, rozbočovač USB a
15SK3 Pripojte zariadenie USB typu ash ku konektoru USB na tomto zariadení.4 Prepnite toto zariadenie na zdroj HDMI ARC (stlačte tlačidlo HDMI ARC)
16 SKPripojeniebezdrôtovéhoreproduktora • Frekvenčné pásmo: 5 740 – 5 840 MHz • Výstupný výkon: ≤ 14 dBmHlavná jednotka • Napájanie: • Model (sieť
17Zvukavideoniesúsynchronizované.• Stlačením tlačidla AUDIO SYNC +/- zosynchronizujete zvuk s obrazom.Napanelidisplejasazobrazíchybovéhlás
1SVInnehållsförteckning1 Viktigt 2Säkerhet 2Ta hand om produkten 3Ta hand om miljön 3Uppfyllelse 3Hjälp och support 32 Din produkt 4Huvudenhet
2 SV1 ViktigtLäs igenom och se till att du förstår alla instruktioner innan du använder din produkt. Om skada uppstår eftersom instruktionerna inte fö
3SV• Om du misstänker att ett batteri har svalts eller kommit in i kroppen på annat vis ska du omedelbart uppsöka läkare.• När du byter batterier sk
4 SVDu kan även kontakta kundtjänst i ditt land. Skriv ned produktens modellnummer och serienummer innan du kontaktar kundtjänst. Du hittar informatio
5SVFjärrkontrollDet här avsnittet innehåller en översikt över fjärrkontrollen.bacdfhie kjlg a Slå på produkten eller växla till standbyläge.b Källkna
11CS6 Stisknutím tlačítka Hlasitost +/- vyberte údaj „ECO“ nebo „CLOCK“ a poté stisknutím tlačítka potvrďte akci. » Je-li zvolen údaj „ECO“ v pohoto
6 SVc USB• Anslut till en USB-lagringsenhet för ljuduppspelning av media.• Uppgradera programvara för den här produkten.d AUDIO INAnslut till en l
7SV3 AnslutaI det här avsnittet får du information om hur du ansluter produkten till en TV och andra enheter. Mer information om de grundläggande ansl
8 SV » Om ihopparningen inte genomfördes blinkar indikatorn på subwoofern långsamt med ett vitt sken.4 Om ihopparningen inte genomfördes repeterar du
9SV1 Använd en optisk kabel och anslut OPTICAL-kontakten på den här produkten till det optiska uttaget på TV:n. • Den digitala optiska utgången på T
10 SV2 Tryck på AUDIO IN på fjärrkontrollen upprepade gånger tills AUX visas i teckenfönstret.Ansluta digitala enheter via HDMIAnslut en digital enhe
11SV » Om CLOCK väljs i standby, visas alltid klockan.Visa klockan1 I ECO-standby eller funktionsläge trycker du på . » I ECO-standbyläge visas klock
12 SVSpela upp ljud via BluetoothAnvänd Bluetooth och anslut produkten till en Bluetooth-enhet (till exempel en iPad, iPhone, iPod Touch, Android-tele
13SV3 Styr uppspelningen med hjälp av fjärrkontrollen.• Tryck på om du vill starta, pausa eller återuppta uppspelningen.• Tryck på / för att ho
14 SV5 Uppdatera programvaraFör bästa funktioner och support uppdaterar du produkten med den senaste programvaran. Kontrollera programvaruversionI läg
15SV6 Produktspecifi-kationerKommentar •Specikationer och design kan ändras utan föregående meddelande.Förstärkare• Total uteffekt: 320 W RMS (+/- 0
12 CSNoční režimChcete-li poslouchat potichu, noční režim sníží úroveň hlasitých zvuků při přehrávání hudby. Noční režim je k dispozici pouze u zvukov
16 SV7 FelsökningVarning •Risk för elektriska stötar. Ta aldrig bort höljet från produkten.Försök aldrig reparera systemet själv. Om du gör det gäller
1TRİçindekiler1 Önemli 2Güvenlik 2Ürününüze özen gösterin 3Çevremizi koruyun 3Uyumluluk 3Yardım ve destek 32 Ürününüz 4Ana ünite 4Uzaktan kum
2 TR1 ÖnemliÜrünü kullanmadan önce tüm talimatları okuyun ve anlayın. Talimatlara uyulmamasından dolayı hasar meydana geldiğinde, garanti geçersiz ola
3TRPilleri yutma tehlikesi!• Ürün/uzaktan kumanda, yanlışlıkla yutulma tehlikesi taşıyan düğme tipi bir pil içerebilir. Her zaman pili çocukların eri
4 TR• sık sorulan sorulara (SSS) yanıtlar bulabilirsiniz• sorularınızı bize e-posta ile gönderebilirsiniz• destek temsilcimizle sohbet edebilirsini
5TRUzaktan kumandaBu bölüm uzaktan kumanda hakkında bir genel bakış içerir.bacdfhie kjlg a Bu ürünü açar veya bekleme moduna geçirir.b Kaynak düğmele
6 TRKonektörlerBu bölüm, bu üründe bulunan konektörler hakkında genel bilgiler içerir.bacdfe a HDMI OUT (ARC) - TO TVTV'deki HDMI girişine bağla
7TR3 BağlantıBu bölümde ürünün TV'ye ve diğer cihazlara nasıl bağlanacağı açıklanmıştır. Bu ürünün ve aksesuarlarınızın temel bağlantıları hakkı
8 TR4 Eşleme başarısız olursa yukarıdaki adımları tekrarlayın.Not •Kablosuz bağlantısının kesilmesi veya eşleşmesi 1 dakika sürerse subwoofer otomati
9TRSeçenek 3: Analog ses kabloları ile TV’ye bağlanmaTemel ses kalitesi AUDIO OUTRLTV 1 Analog kablo kullanarak ürünün üzerindeki AUDIO IN konektörün
2 EN1 ImportantRead and understand all instructions before you use your product. If damage is caused by failure to follow instructions, the warranty d
13CS1 Pomocí 3,5mm stereofonního audiokabelu připojte MP3 přehrávač ke konektoru AUDIO IN výrobku.2 Opakovaně tiskněte tlačítko AUDIO IN na dálkovém
10 TR• ses bu üründe otomatik olarak çalınır. 1 Yüksek Hızlı HDMI kablosu kullanarak dijital cihazınızdaki HDMI OUT konektörünü bu ürün üzerindeki H
11TR6 “ECO” veya “CLOCK” öğesini seçmek için Ses düzeyi +/- düğmesine basın ve ardından onaylamak için düğmesine basın. » Bekleme modunda “ECO” seçi
12 TR• Gece modu kapalı olduğunda OFF NIGHT (gece modu kapalı) gösterge panelinde bir kez kayar.Bluetooth yoluyla müzik çalmaBluetooth yoluyla, ürünü
13TRUSB depolama cihazlarıMP3 çalar ve USB ash bellek gibi bir USB depolama cihazındaki ses dosyalarını çalın.Size gerekenler• FAT veya NTFS dosya s
14 TR5 Yazılım güncellemeEn iyi özellikleri ve desteği elde etmek için ürününüzü en son yazılımla güncelleyin. Yazılım sürümünün kontrol edilmesiHDMI
15TR6 Ürün spesifikasyonlarıNot •Teknik özellikler ve tasarım üzerinde önceden haber vermeden değişiklik yapılabilir.Amplikatör• Toplam çıkış gücü:
16 TR• Bluetooth bağlantısını devre dışı bırakmak için uzaktan kumanda üzerindeki Bluetooth düğmesini basılı tutun.• Bluetooth bağlantısını etkinleş
17Ses ve video senkronize değil.• Ses ile videoyu senkronize etmek için AUDIO SYNC +/- tuşuna basın.Gösterge panelinde hata mesajı görüntülenir.• &q
1RUСодержание1 Важная информация 2Техника безопасности 2Осторожное обращение с устройством 3Забота об окружающей среде 3Соответствие нормативам
2 RU1 Важная информацияПеред включением устройства ознакомьтесь со всеми инструкциями. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные несоблю
14 CS5 Aktualizace softwaruChcete-li si zajistit co nejlepší funkčnost a podporu výrobku, pravidelně aktualizujte software na nejnovější verzi. Ověře
3RUРиск загрязнения окружающей среды!• Не устанавливайте одновременно батареи разных типов (старые и новые; угольные и щелочные и т.п.).• При неправ
4 RUДействуйте в соответствии с местным законодательством и не выбрасывайте отслужившие изделия вместе с бытовым мусором. Правильная утилизация отслуж
5RU2 Ваш продуктПоздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips! Чтобы воспользоваться всеми возможностями поддержки, предоставляемой компа
6 RU• AUDIO IN: выбор подключения AUDIO IN или AUX в качестве источника (разъем 3,5 мм).c / Переход к предыдущей или следующей дорожке.d Запуск, пау
7RUБеспроводной сабвуферВ комплект устройства входит беспроводной сабвуфер.dbcabca a PAIRING (сопряжение)Нажмите, чтобы перевести сабвуфер в режим со
8 RU3 ConnectИнформация этого раздела посвящена подключению продукта к телевизору и к другим устройствам. Для получения сведений об основных подключе
9RU » Если сопряжение успешно установлено, индикатор на сабвуфере горит белым светом. » Если произошел сбой сопряжения, индикатор на сабвуфере медленн
10 RUВариант 2. Подключение к телевизору с помощью оптического кабеляЗвук лучшего качества TV 1 С помощью оптического кабеля подключите разъем OPTICA
11RUВариант 2. Подключение к другому устройству с помощью аналоговых аудиокабелейЗвук обычного качества AUDIO OUTRL 1 С помощью аналогового кабеля по
12 RU4 Использование продуктаВ этом разделе приведена информация о воспроизведении на продукте медиаконтента с различных источников.Перед началом раб
15CS6 Specifikace výrobkuPoznámka •Specikace a návrh podléhají změnám bez předchozího upozornění.Zesilovač• Celkový výstupní výkon: 320 W RMS (+/-
13RUНастройка уровня громкости1 Нажмите Громкость +/-, чтобы увеличить или уменьшить уровень громкости.• Нажмите , чтобы выключить звук.• Чтобы снов
14 RU• Максимальное рабочее расстояние между продуктом и устройством Bluetooth составляет около 10 метров.1 Нажмите на пульте ДУ, чтобы переключит
15RU1 Подключите накопитель USB к этой системе.2 Нажмите USB на пульте ДУ. 3 Используйте пульт ДУ для управления воспроизведением.• Нажмите для н
16 RU5 Обновление программного обеспеченияОбновление программного обеспечения позволяет максимально использовать возможности системы и получать техни
17Сеть беспроводной АС • Диапазон частот: 5740 – 5840 МГц • Выходная мощность: ≤ 14 дБмОсновное устройство • Источник питания • Модель (оригинальный
187 Поиск и устра-нение неис-правностейПредупреждение •Риск поражения электрическим током. Запрещается снимать корпус устройства.Для сохранения дейст
19Неудовлетворительное качество воспроизведения аудио с подключенного устройства Bluetooth.• Прием сигналов Bluetooth низкого качества. Расположите у
1UKЗміст1 Важлива інформація 2Безпека 2Догляд за виробом 3Турбота про довкілля 3Відповідність стандартам 3Довідка і технічна підтримка 42 Про
2 UK1 Важлива інформаціяПеред тим як використовувати виріб, прочитайте і візьміть до уваги всі інструкції. Якщо виріб буде пошкоджено внаслідок недот
3UKдистанційного керування протягом тривалого часу, батареї слід вийняти.• Батареї містять хімічні речовини, тому утилізуйте їх належним чином. Ризик
16 CSŘízení napájení v pohotovostním režimu• Pokud je výrobek 15 minut nečinný, automaticky se přepne do pohotovostního nebo síťového pohotovostního
4 UKEU. Заяву про відповідність можна знайти на веб-сайті www.p4c.philips.com.Довідка і технічна підтримкаШирокомасштабну підтримку шукайте в Інтернет
5UKДистанційне керуванняУ цьому розділі подано огляд пульта дистанційного керування.bacdfhie kjlg a Увімкнення виробу або переведення в режим очікуван
6 UKРоз’ємиУ цьому розділі подано огляд роз’ємів на виробі.bacdfe a HDMI OUT (ARC) - TO TVПід'єднання до входу HDMI на телевізорі. b HDMI INПід
7UK3 Під’єднанняУ цьому розділі подано інформацію про під’єднання цього виробу до телевізора та інших пристроїв. Про основні під’єднання виробу та ак
8 UK » У разі помилки з’єднання у пару індикатор на сабвуфері повільно блимає білим світлом.4 Якщо виникає помилка з’єднання у пару, повторіть кроки
9UKВаріант № 2: під’єднання до телевізора за допомогою оптичного кабелюНайкраща якість звуку TV 1 За допомогою оптичного кабелю з’єднайте роз’єм OPTI
10 UKВаріант № 2: під’єднання до іншого пристрою за допомогою аналогових аудіокабелівСтандартна якість звуку AUDIO OUTRL 1 За допомогою аналогового к
11UK4 Use your productУ цьому розділі подано інформацію про використання цього виробу для відтворення медіафайлів із різних джерел.Перед використання
12 UKНалаштування гучності1 Натискайте Volume +/-, щоб збільшити чи зменшити рівень гучності.• Щоб вимкнути звук, натисніть кнопку .• Щоб відновити
13UK1 На пульті дистанційного керування натисніть кнопку , щоб перемкнути цей пристрій у режим Bluetooth. » На індикаторній панелі почне блимати напи
17• U některých zařízení Bluetooth lze připojení Bluetooth automaticky deaktivovat a šetřit tak energii. Není to známkou poruchy tohoto výrobku.Zkres
14 UK2 Натисніть кнопку USB на пульті дистанційного керування. 3 Для керування відтворенням користуйтеся пультом дистанційного керування.• Натискай
15UK5 Оновлення програмного забезпеченняЩоб отримувати найкращі функції і підтримку, оновлюйте програмне забезпечення виробу. Порівняння версії прогр
16 UK6 Специфікації пристроюПримітка •Технічні характеристики та дизайн виробу можуть бути змінені без попередження.Підсилювач• Загальна вихідна пот
177 Усунення несправностейПопередження •Небезпека ураження електричним струмом. Ніколи не знімайте корпус пристрою.Щоб зберегти дію гарантії, ніколи
18Під’єднаний пристрій Bluetooth постійно під’єднується і від’єднується.• Низька якість прийому сигналу Bluetooth. Перемістіть пристрій ближче до цьо
1KKМазмұндар кестесі1 Маңызды ақпарат 2Қауіпсіздік 2Өнім күтімі 3Қоршаған ортаны күту 3Сәйкестік 3Анықтама және қолдау 42 Сіздің өніміңіз 4Н
2 KK1 Маңызды ақпаратӨнімді қолданар алдында барлық нұсқауларды оқып, түсініп алған жөн. Егер нұсқауларды сақтамаудан зақым келсе, кепілдік қолданылм
3KK• Ішінде химиялық заттар бар болғандықтан, батареяларды дұрыс тастау керек. Батареяларды жұтып қою қаупі бар!• Өнімде/қашықтан басқару құрылғысын
4 KKдирективасының негізгі талаптары мен басқа да тиісті ережелеріне сәйкес келетінін мәлімдейді. Сәйкестік туралы декларацияны www.p4c.philips.com са
5KKҚашықтан басқару пультіБұл бөлімде қашықтан басқару құралына шолу жасалады.bacdfhie kjlg a Бұл өнімді қосыңыз немесе күту режиміне ауыстырыңыз.b Н
1DAIndholdsfortegnelse1 Vigtigt 2Sikkerhed 2Vedligeholdelse af dit produkt 3Omsorg for miljøet 3Overholdelse 3Hjælp og support 32 Produktet 4Ho
6 KKҚосқыштарБұл бөлімде осы өнімде қол жетімді қосқыштарға шолу жасалады.bacdfe a HDMI OUT (ARC) - TO TVТеледидардағы HDMI кіріс ұясына жалғау. b H
7KK3 ҚосуБұл бөлім осы өнімді теледидарға және басқа құрылғыларға қосуға көмектеседі. Бұл өнім мен қосалқы құралдардың негізгі қосылымдары туралы ақп
8 KK » Жұптау сәтсіз болса, сабвуфердегі көрсеткіш ақ болып жай жыпылықтайды.4 Жұптау сәтсіз болса, жоғарыдағы қадамдарды қайталаңыз.Ескертпе •Егер с
9KK2-опция: теледидарға оптикалық кабель арқылы қосуЕң жақсы сапалы дыбыс TV 1 Оптикалық кабель арқылы осы өнімдегі OPTICAL қосқышын теледидардағы оп
10 KK2-опция: басқа құрылғыға аналогтық аудио кабельдері арқылы жалғауҚарапайым сапалы дыбыс AUDIO OUTRL 1 Осы өнімдегі AUDIO IN (3,5 мм ұя) қосқышта
11KK4 Өніміңізді пайдалануБұл бөлім көздердің кең ауқымынан мультимедианы ойнату үшін осы өнімді пайдалануға көмектеседі.Бастау алдында• Қысқаша бас
12 KK• Дыбысты қалпына келтіру үшін, түймесін қайтадан басыңыз немесе Дыбыс деңгейі +/- түймесін басыңыз.Дыбысты таңдауБұл бөлім бейне немесе музык
13KK » Қосылу барысында дисплей панеліндегі BT жыпылықтайды.3 Осы өнім дыбыстық сигнал шығарғанша күтіңіз. » Bluetooth қосылымы сәтті орнатылғанда, д
14 KKЕскертпе •Бұл өнім USB сақтау құрылғысының белгілі бір түрлерімен үйлесімді болмауы мүмкін. • USB ұзарту кабелін пайдалансаңыз, USB хабы немесе U
15KK2 Бағдарламалық құралды USB флэш дискісіне жүктеп алыңыз.a Жүктелген файлды мұрағаттан шығарып, мұрағаттан шығарылған файлдың атауы «B1. bin» еке
2 DA1 VigtigtSørg for at læse og forstå alle instruktioner, før du anvender produktet. Hvis der opstår skader, fordi instruktionerne ikke har været fu
16 KKСымсыз динамикпен қосу • Жиіліктер диапазоны: 5740 – 5840 МГц • Шығыс қуаты: ≤ 14 дБмНегізгі бөлік • Қуаттың қамтамасыз етілуі: • Үлгі (Philips
17Дыбыс пен бейне синхрондалмаған.• Дыбысты бейнемен үндестіру үшін AUDIO SYNC +/- түймесін басыңыз.Дисплейден қате туралы хабар көрсетіледі.• «ERRO
1KO목차1 주의 사항 2안전 2제품 관리 3환경 보호 3준수 사항 3도움 및 지원 32 제품 설명 4본체 4리모콘 4커넥터 5무선 서브우퍼 63 연결 및 설정 6배치 6서브우퍼 페어링 7TV 오디오 연결 7기타 장치의 오디오 연결 8HDMI를 통한 디지털 장치 연결
2KO1 주의 사항제품을 사용하기 전에 모든 지침을 읽고 숙지하여 주십시오. 지침을 따르지 않아 발생한 제품 손상에는 보증이 적용되지 않습니다.안전감전 및 화재 위험에 주의하십시오.• 연결을 설정하거나 변경하기 전에 반드시 모든 장치를 전원 콘센트에서 분리하십시오.•
3KO• 배터리를 삼켰거나 신체 내부에 있는 것으로 의심되면 즉시 치료를 받아야 합니다.• 배터리 교체 시 새 배터리와 다 쓴 배터리는 반드시 어린이의 손이 닿지 않도록 하십시오. 배터리를 교체한 후 배터리함을 완전히 닫았는지 확인하십시오.• 배터리함이 완전히 닫
4KO2 제품 설명필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.com/welcome 에서 제품을 등록하십시오.본체이 섹션에서는 본체를 대략적으로 살펴봅니다.abcda 사운드바용 입력 소스를 선택합니다.b
5KO• USB: USB 모드로 전환합니다.• : Bluetooth 모드로 전환합니다.c / 이전 또는 다음 트랙으로 건너뜁니다.d 재생을 시작, 일시 중지 또는 다시 시작합니다.e BASS +/-저음을 높이거나 낮춥니다.f 볼륨 컨트롤• +/-: 볼륨을 높이거나
6KO무선 서브우퍼본 제품에는 무선 서브우퍼가 제공됩니다.dbcabca a PAIRING (페어링)버튼을 눌러 서브우퍼 페어링 모드로 들어갑니다.b 서브우퍼 표시등• 전원이 켜지면 표시등이 켜집니다.• 서브우퍼와 본체를 무선으로 페어링하는 동안 흰색 표시등이 빠르
7KO 서브우퍼 페어링사운드바 및 서브우퍼를 켜면 무선 서브우퍼가 무선 연결을 위해 사운드바와 자동으로 페어링됩니다. 무선 서브우퍼에서 오디오가 들리지 않을 경우 스피커와 서브우퍼를 수동으로 페어링하십시오.1 사운드바와 서브우퍼를 켭니다. » 사운드바의 연결이 끊길
8KO1 고속 HDMI 케이블을 사용해 사운드바의 HDMI OUT (ARC)-TO TV 커넥터를 TV의 HDMI ARC 커넥터에 연결합니다. • TV의 HDMI ARC 커넥터는 레이블이 다를 수 있습니다. 자세한 내용은 TV 사용 설명서를 참조하십시오.2 TV에서 H
3DA• Hvis du har mistanke om, at et batteri er blevet slugt eller kommet ind i kroppen, skal du øjeblikkeligt søge lægehjælp.• Når du skifter batter
9KO옵션 1: 광케이블을 통한 기타 장치의 연결최고 음질의 오디오 1 광케이블을 사용하여 이 제품의 커넥터를 외부 장치에 있는 광출력에 연결하십시오. • 외부 장치의 디지털 광출력은 , 혹은 라벨로 표시되어 있을 수 있습니다. 2 이 제품 리모콘의
10KO4 제품 사용이 섹션에서는 본 제품을 사용해 연결된 장치의 오디오를 재생하는 방법을 알아봅니다.시작하기 전에• 요약 설명서와 사용 설명서에 기재된 필수 연결 작업을 완료하십시오.• 본 제품을 해당 장치에 맞는 소스로 전환합니다.시계 설정시계 설정에서는 대기모
11KO사운드 모드비디오 또는 음악에 맞게 사전에 설정된 사운드 모드를 선택할 수 있습니다.• 더욱 생생한 서라운드를 청취하려면 MOVIE를 누릅니다. 영화 감상에 적합합니다.• 스테레오 사운드를 청취하려면 MUSIC을 누릅니다. 음악 감상에 최적화되었습니다. •
12KO5 Bluetooth를 종료하려면 다른 소스를 선택합니다.• Bluetooth 모드로 다시 돌아오면 이전의 Bluetooth 연결이 활성화됩니다.참고 • 장치와 제품 사이에 벽, 장치를 보호하는 금속 케이스 또는 동일 주파수 내 작동하는 기타 장치와 같은 장애물
13KO기본 설정 적용제품을 공장에서 프로그래밍된 기본 설정으로 재설정할 수 있습니다.1 HDMI ARC 모드(HDMI ARC 누름)에서는 6초 이내에 리모콘의 을 두 번 누르고 볼륨 -를 한 번 누른 다음, BASS -를 길게 누릅니다. »기본 설정 복원이 완료
14KO4 제품을 HDMI ARC 소스로 전환합니다 (HDMI ARC 누름).5 6초 이내에 리모컨의 을 두 번, 볼륨 + 를 한 번 누른 다음 MOVIE 을 길게 누릅니다. » “UPG”(업그레이드)가 디스플레이 패널에 표시됩니다. »USB 플래시 드라이브가 연
15KO • 시계가 표시되는 대기모드: ≤ 1 W • 규격(W x H x D): 408 x 56.7 x 115 mm • 중량: 1.3 kg • 내장형 스피커• 2개 Mylar 트위터(25mm/1", 8 Ω)• 4개 프론트/서라운드 레이스트랙 전방향 채널 스
16오디오와 비디오가 동기화되지 않습니다.• AUDIO SYNC +/- 를 눌러 오디오와 비디오를 동기화합니다.디스플레이 패널에 오류 메시지가 표시됩니다.• 입력 오디오 형식이 지원되지 않을 경우 "ERROR"가 표시됩니다.• 연결된 TV가 HDM
17 Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http:/
Specifications are subject to change without noticeThe Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philip
4 DADu kan også kontakte kundeservice i dit land. Skriv model- og serienummeret på dit produkt ned, før du kontakter kundeservice. Du kan nde disse o
5DAFjernbetjeningDette afsnit indeholder en oversigt over fjernbetjeningen.bacdfhie kjlg a Tænd for dette produkt, eller sæt det på standby.b Kildekn
3EN• If you suspect that a battery has been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.• When you change the
6 DAb HDMI INSlut til HDMI-udgangen på en digital enhed.c USB• Tilslut til en USB-lagerenhed for lydmedieafspilning.• Opgrader software på dette p
7DA3 TilslutningDette afsnit hjælper dig med at slutte dette produkt til et TV og andre enheder. Du kan få yderligere oplysninger om de grundlæggende
8 DA4 Hvis parringen mislykkes, skal du gentage trinene ovenfor.Bemærk •Hvis den trådløse afbrydelse eller parring varer 1 minut, skifter subwooferen
9DAValgmulighed 3: Tilslutning til TV’et via analoge lydkablerLyd i almindelig kvalitet AUDIO OUTRLTV 1 Ved hjælp af et analogt kabel kan du tilslutt
10 DA1 Forbind HDMI OUT-stikket på den digitale enhed med HDMI IN på dette produkt ved hjælp af et High Speed HDMI-kabel.• Et højhastigheds-HDMI-kab
11DA6 Tryk på Lydstyrke +/- for at vælge “ECO” eller “CLOCK”, og tryk derefter på for at bekræfte. » Hvis du vælger “ECO” i standbytilstand, vises u
12 DA• Når nattilstand er slået fra, ruller OFF NIGHT (nattilstand fra) én gang hen over displayet.Afspil lyd via BluetoothVia Bluetooth skal du tils
13DAUSB-lagerenhederNyd lyd på en USB-lagerenhed, som f.eks. en MP3-afspiller og USB-ashhukommelse osv.Det skal du bruge• En USB-lagerenhed, der er
14 DA5 Opdater softwareOpdater dit produkt med den nyeste software for at få de bedste funktioner og den bedste support. Kontroller softwareversionI H
15DA6 Produktspecifi-kationerBemærk •Specikationer og design kan ændres uden varsel.Forstærker• Samlet udgangseffekt: 320 W RMS (+/- 0,5 dB, 10 % TH
4 ENFollow the instructions on the website to select your language, and then enter your product model number. Alternatively, you can contact Consumer
16 DA7 FejlfindingAdvarsel •Risiko for elektrisk stød. Fjern aldrig kabinettet på dette produkt.Prøv aldrig selv at reparere produktet, da garantien i
1DEInhaltsangabe1 Wichtig 2Sicherheit 2Pege Ihres Geräts 3Umweltschutz 3Prüfzeichen 4Hilfe und Support 42 Ihr Produkt 4Hauptgerät 4Fernbedie
2 DE1 WichtigLesen Sie alle Anweisungen gründlich durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden. Wenn Sie sich bei der Verwendung nicht an die folgenden Hinwei
3DE• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn sie leer sind oder wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet wird.• Batterien enthalten chemisc
4 DEPrüfzeichen Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen.Hiermit erklärt Gibson Innovations, dass dieses Prod
5DEFernbedienungIn diesem Abschnitt wird die Fernbedienung im Überblick dargestellt.bacdfhie kjlg a Einschalten dieses Produkts oder Schalten in den S
6 DEAnschlüsseIn diesem Abschnitt erhalten Sie einen Überblick über die Anschlüsse Ihres Produkts.bacdfe a HDMI OUT (ARC) - TO TVAnschluss für den HD
7DEc SERVICENur zur Verwendung durch das Servicecenter.d AC MAINS~Anschließen an die Stromversorgung3 VerbindenDieser Abschnitt erläutert, wie Sie d
8 DE Kopplung mit dem SubwooferDer kabellose Subwoofer stellt automatisch eine kabellose Verbindung mit dem Hauptgerät her, wenn Sie das Hauptgerät un
9DE• Bei einigen Fernsehermodellen muss die externe Lautsprecherausgabe über das Einstellungsmenü des Fernsehers aktiviert werden (siehe Bedienungsan
5ENRemote controlThis section includes an overview of the remote control.bacdfhie kjlg a Switch this product on or to standby.b Source buttons• AUDI
10 DE2 Drücken Sie wiederholt AUDIO IN auf der Fernbedienung, bis AUX auf dem Display angezeigt wird.Audio von anderen GerätenSie können auch Audioin
11DE1 Verbinden Sie den HDMI OUT-Anschluss bei Ihrem digitalen Gerät mit dem HDMI IN am Produkt mithilfe eines Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabels.• Ei
12 DE6 Drücken Sie die Lautstärkeregelung +/-, um den ECO oder CLOCK auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung. » Wenn Sie ECO auswählen, wi
13DENachtmodusFür eine Wiedergabe mit geringer Lautstärke verringert der Nachtmodus die Lautstärke lauter Töne bei der Audiowiedergabe. Der Nachtmodus
14 DEWas wird benötigt?• Ein MP3-Player.• Ein Stereo-Audiokabel (3,5 mm).1 Schließen Sie den MP3-Player mit dem 3,5 mm Stereo-Audiokabel an den AUD
15DE5 Aktualisieren der SoftwareUm die besten Funktionen und den besten Support zu erhalten, aktualisieren Sie Ihr Produkt mit der neuesten Software.
16 DE6 Produktspezifi-kationenHinweis •Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.Verstärker• Gesamtausgangsleistu
177 FehlerbehebungWarnung •Stromschlaggefahr! Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Gara
18Die Qualität der Audiowiedergabe von einem verbundenen Bluetooth-Gerät ist unzulänglich.• Der Bluetooth-Empfang ist schlecht. Platzieren Sie das Ge
1ELΠίνακας περιεχομένων1 Σημαντικό 2Ασφάλεια 2Φροντίδα του προϊόντος σας 3Φροντίδα του περιβάλλοντος 3Συμμόρφωση 4Βοήθεια και υποστήριξη 42 Τ
6 ENc USB• Connect to a USB storage device for audio media play.• Upgrade software of this product.d AUDIO INConnect to an audio output on a devic
2 EL1 ΣημαντικόΔιαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Εάν προκληθεί βλάβη λόγω μη τήρησης των οδηγιών, δεν θα ισχύε
3EL• Σε περίπτωση λανθασμένης τοποθέτησης των μπαταριών, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Η αντικατάσταση πρέπει να γίνεται μόνο με μπαταρία ίδιου ή αντίστο
4 ELΑφαίρεση των μπαταριών μίας χρήσηςΓια να αφαιρέσετε τις μπαταρίες μίας χρήσης, ανατρέξτε στην ενότητα με τις οδηγίες εγκατάστασης των μπαταριών.Συ
5ELΤηλεχειριστήριοΗ παρούσα ενότητα περιλαμβάνει μια επισκόπηση του τηλεχειριστηρίου.bacdfhie kjlg a Ενεργοποίηση του προϊόντος ή μετάβαση σε λειτουργ
6 ELΥποδοχέςΑυτή η ενότητα περιλαμβάνει την επισκόπηση των διαθέσιμων υποδοχών του αυτού του προϊόντος.bacdfe a HDMI OUT (ARC) -TO TVΣύνδεση στην είσ
7ELd AC MAINS~Σύνδεση στην τροφοδοσία ρεύματος.3 ΣύνδεσηΑυτή η ενότητα σάς βοηθά να συνδέσετε το προϊόν στην τηλεόραση και σε άλλες συσκευές. Για πλ
8 EL Σύζευξη με υπογούφερΤο ασύρματο υπογούφερ συνδέεται αυτόματα ασύρματα με την κύρια μονάδα όταν ενεργοποιηθούν το υπογούφερ και η κύρια μονάδα. Αν
9ELεξωτερικού ηχείου από το μενού ρυθμίσεων τηλεόρασης (για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της τηλεόρασης).TV 1 Με ένα καλ
10 ELΣύνδεση ήχου από άλλες συσκευέςΜπορείτε επίσης να αναπαράγετε ήχο από άλλες συσκευές μέσω των ηχείων αυτού του προϊόντος.Επιλογή 1: Σύνδεση σε άλ
11EL• Για οποιοδήποτε πρόβλημα σχετικά με το HDMI-CEC της τηλεόρασης, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της τηλεόρασης και βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση HD
7EN3 ConnectThis section helps you connect this product to a TV and other devices. For information about the basic connections of this product and acc
12 EL5 Πατήστε Ένταση +/- για να ρυθμίσετε τα λεπτά και, στη συνέχεια, πατήστε για επιβεβαίωση. » Η ένδειξη ECO ξεκινά να αναβοσβήνει.6 Πατήστε Έντ
13EL1 Πατήστε AUDIO SYNC +/- για συγχρονισμό του ήχου με το βίντεο.Nυχτερινή λειτουργίαΓια ακρόαση σε χαμηλή ένταση, η νυχτερινή λειτουργία μειώνει τ
14 ELΣημείωση •Η μετάδοση μουσικής ενδέχεται να διακόπτεται από τυχόν εμπόδια που παρεμβάλλονται μεταξύ της συσκευής και του προϊόντος, όπως ο τοίχος,
15ELΡύθμιση φωτεινότητας οθόνηςΜπορείτε να πατήσετε DIM επανειλημμένα για να επιλέξετε ένα διαφορετικό επίπεδο φωτεινότητας της οθόνης ενδείξεων στο π
16 EL2 Πραγματοποιήστε λήψη του λογισμικού σε μια μονάδα USB ash.a Αποσυμπιέστε το αρχείο λήψης και βεβαιωθείτε ότι το όνομα του αποσυμπιεσμένου αρχ
17Διαχείριση ενέργειας σε κατάσταση αναμονής• Όταν το προϊόν παραμένει ανενεργό για 15 περίπου λεπτά, μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία αναμονής ή σε
18Δεν παράγεται ήχος από το ασύρματο υπογούφερ.• Συνδέστε ασύρματα το υπογούφερ με την κύρια μονάδα.Παραμορφωμένος ήχος ή ηχώ.• Αν αναπαράγετε ήχο α
19Η ποιότητα της αναπαραγωγής ήχου από μια συνδεδεμένη συσκευή Bluetooth δεν είναι καλή.• Η λήψη από το Bluetooth δεν είναι καλή. Μετακινήστε τη συσκ
1ESContenido1 Importante 2Seguridad 2Cuidado del producto 3Conservación del medioambiente 3Conformidad 3Ayuda y asistencia 42 Producto 4Unidad
2 ES1 ImportanteAsegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el producto. La garantía no cubre los daños producidos por no
8 ENNote •If the wireless dis-connection or pairing up lasts 1 minute, the subwoofer automatically switches to standby and the LED on the subwoofer tu
3ES¡Riesgo de ingestión de las pilas!• La unidad/mando a distancia puede incluir una pila tipo moneda/botón que puede ingerirse. Mantener siempre la
4 ESfundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Encontrará la declaración de conformidad en www.p4c.philips.com.Ayuda
5ESMando a distanciaEsta sección incluye una descripción general del mando a distancia.bacdfhie kjlg a Enciende el producto o activa el modo de espera
6 ESConectoresEsta sección incluye una descripción general de los conectores disponibles en este producto.bacdfe a HDMI OUT (ARC) - TO TVConecta la e
7ES3 ConectarEn esta sección, le ayudaremos a conectar este producto a un televisor y a otros dispositivos. Para obtener información sobre las conexio
8 ES » Si el emparejamiento se realiza correctamente, el indicador del subwoofer se ilumina en blanco. » Si el emparejamiento falla, el indicador del
9ESOpción 2: conexión al televisor mediante un cable ópticoCalidad de audio óptima TV 1 Mediante un cable óptico, conecte el conector OPTICAL del pro
10 ES• La salida de audio analógica del dispositivo externo puede estar indicada como AUDIO OUT.2 Pulse varias veces AUDIO IN en el mando a distanci
11ES6 Pulse Volumen +/- para seleccionar “ECO” o “CLOCK” y, a continuación, pulse para conrmar. » Si se selecciona “ECO”, en el modo de espera, el
12 ES1 Pulse NIGHT para activar o desactivar el modo nocturno.• Cuando el modo nocturno está activado, ON NIGHT (modo nocturno activado) se desplaza
Comments to this Manuals