Fidelio P9SLV/10 User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
When you close the protective cover, the music play is muted. To unmute, open the cover within five seconds.
When the protective cover is closed for more than five seconds, the speaker is switched off.
Wenn Sie die Schutzhülle schließen, wird die Musikwiedergabestummgeschaltet. Um die Stummschaltung aufzuheben, öffnen Sie die
Abdeckung innerhalb von 5Sekunden.
Wenn die Schutzhülle länger als 5Sekunden geschlossen ist, wird der Lautsprecher ausgeschaltet.
Al cerrar la cubierta protectora, la reproducción de música sesilencia. Para volver a activarla, abra la cubierta antes de cinco segundos.
Si la cubierta protectora está cerrada durante más de cinco segundos, el altavoz se apaga.
Lorsque vous fermez le couvercle de protection, le son de la musique estcoupé. Pour réactiver le son, ouvrez le couvercle dans les cinq
secondes.
Si le couvercle de protection est fermé pendant plus de cinqsecondes, l'enceinte est mise hors tension.
Charging ongoing: The four power LEDs light up white alternately. Charging complete: All four power LEDs light up
white.
Ladevorgang läuft: Die vier Betriebsanzeigen leuchten abwechselnd weiß auf. Ladevorgang beendet: Alle vier
Betriebsanzeigen leuchten weiß auf.
Carga en curso: los cuatro LED de alimentación se iluminan alternativamente. Carga completa: los cuatro LED de
alimentación se iluminan en blanco.
Charge en cours: les quatrevoyants d'alimentation s'allument alternativement en blanc. Charge terminée: les quatre
voyants s'allument en blanc.
To check the battery level, touch the speaker. The power LEDs light up. The red light flashes when the battery is low.
Um den Akkuladestand zu überprüfen, berühren Sie den Lautsprecher. Die Betriebsanzeige leuchtet auf.Die rote
Anzeige blinkt, wenn der Akkuladestand niedrig ist.
Para comprobar el nivel de la batería, toque el altavoz. Los LED de alimentación se iluminan. El piloto rojo parpadea
cuando la batería se está agotando.
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, touchez l'enceinte. Le voyant d'alimentation s'allume. Le voyant
clignote en rouge lorsque la batterie est faible.
When music plays from the speaker through an MP3 link cable, increase the volume on the audio player if necessary.
Wenn die Musik vom Lautsprecher über ein MP3 Link-Kabel wiedergegeben wird, erhöhen Sie ggf. die Lautstärke
desAudio-Players.
Cuando la música se reproduce desde el altavoz a través de un cable de conexión MP3, aumente el volumen en el
reproductor de audio sies necesario.
Lorsque la musique est diffusée depuis l'enceinte via un câble MP3Link, augmentez le volume sur le périphérique audio,
sinécessaire.
5 sec
Charge Check battery level
Laden Carga Mise en charge
Überprüfen des Akkuladestands
Comprobación del nivel de la batería Vérification du niveau de charge de la batterie
Play
AUX IN
100%
75%
50%
25%
10%
Specifications
EspecificacionesTechnische Daten Caractéristiques techniques
Amplifier
Rated output power: 2 X 10 RMS (THD= 1%)
Signal to noise ratio: > 65 dB
AUDIO-IN: 0.6 V RMS 22 kOhm
Bluetooth
Standard: Bluetooth Standard Version 2.1 + EDR
Frequency band: 2.402 ~ 2.480 GHz ISM Band
Range: 10 m (free space)
General information
AC power
Philips OH-1028E1502000U
Input: 100-240 V~ 50/60 Hz, 800 mA MAX
Output: 15 V DC, 2 A
Built-in battery
Model no : ICR18650X3
Cell Model: ICR18650
Rating: 2200 mAh, 11.1V
Operation Power Consumption: <42 W
Charging
maximum 1000 mA for USB, 600 mA for power adapter
(power off)
Dimensions
Main Unit (W x H x D): 287 x 125 x 55 mm
Weight
Main Unit: 1.3 kg
Verstärker
Ausgangsleistung: 2 X 10 RMS (THD= 1%)
Signal-/Rauschverhältnis: > 65 dB
AUDIO IN: 0.6 V RMS 22Kiloohm
Bluetooth
Standard: Bluetooth-Version: 2.1+EDR
Frequenzband: 2,402~2,480GHz ISM-Band
Reichweite: 10m (freier Raum)
Allgemeine Informationen
Netzspannung
Philips OH-1028E1502000U
Eingangsleistung: 100 bis 240V~, 50/60Hz; 800mA MAX
Ausgangsleistung: 15VDC, 2A
Integrierter Akku
Modellnummer: ICR18650X3
Batteriemodell: ICR18650
Leistung: 2200mAh, 11,1V
Betriebs-Stromverbrauch: <42 W
Laden
maximal 1000mA für USB, 600mA für Netzteil
(A/jointfilesconvert/240834/bgeschaltet)
Abmessungen
Hauptgerät (BxHxT): 287 x 125 x 55 mm
Gewicht
Hauptgerät: 1,3kg
Amplificador
Potencia de salida nominal:2 X 10 RMS (THD= 1%)
Relación señal/ruido: > 65 dB
AUDIO IN: 0.6 V RMS 22kohmios
Bluetooth
Estándar: Versión estándar de Bluetooth 2.1 + EDR
Banda de frecuencia: Banda ISM de 2,402~2,480GHz
Alcance: 10m (espacio libre)
Información general
Alimentación de CA
Philips OH-1028E1502000U
Entrada: 100-240V~, 50/60Hz, 800mA máximo
Salida: 15V de CC, 2A
Batería integrada
Número de modelo: ICR18650X3
Modelo de batería: ICR18650
Clasificación: 2200mAh, 11,1V
Consumo de energía en funcionamiento <42 W
Carga
máxima de 1000mA para USB, 600mA para adaptador de
alimentación (apagado)
Dimensiones
Unidad principal (ancho x alto x profundo): 287 x
125 x 55 mm
Peso
Unidad principal: 1,3kg
Amplificateur
Puissance de sortie nominale: 2 X 10 RMS (THD= 1%)
Rapport signal/bruit: > 65 dB
AUDIO IN: 0.6 V RMS 22 kOhm
Bluetooth
Standard: Norme Bluetooth version2.1 + EDR
Fréquence de transmission: Bande ISM 2,402 ~ 2,480GHz
Portée:10m (sans obstacle)
Informations générales
Alimentation par secteur
Philips OH-1028E1502000U
Entrée: 100-240V~ 50/60Hz, 800mA MAX
Sortie: 15VCC, 2A
Batterie intégrée
Numéro de modèle: ICR18650X3
Modèle cellule: ICR18650
Puissance: 2200mAh, 11,1V
Consommation électrique en mode de fonctionnement
<42 W
Charge
max. 1000mA pour l'USB, 600mA pour l'adaptateur
secteur (hors tension)
Dimensions
Unité principale (IxHxP): 287 x 125 x 55 mm
Poids
Unité principale: 1,3kg
Wiedergabe LectureReproducción
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
FR
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments