Fidelio E6/12 User Manual

Browse online or download User Manual for Portable speakers Fidelio E6/12. Fidelio Wireless surround cinema speakers E6/12 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 628
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Always there to help you
Question?
Contact
Philips
E6
NO Brukerhåndbok
PL Instrukcjaobsługi
PT Manual do utilizador
RO Manual de utilizare
SK Príručkaužívateľa
SV Användarhandbok
TR Kullanımkılavuzu
RU Руководствопользователя
UK Посібниккористувача
KK Қолданушыныңнұсқасы
EN User manual
CS Příručkaprouživatele
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιοχρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
HU Felhasználóikézikönyv
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
E6
Wireless satellite speakers
and subwoofer
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 627 628

Summary of Contents

Page 1 - Always there to help you

Register your product and get support atwww.philips.com/supportAlways there to help youQuestion?Contact PhilipsE6NO BrukerhåndbokPL Instrukcjaobsług

Page 2 - Contents

9EN3 Connect and set upThis section helps you connect this product to a TV and other devices, and then set it up. For information about the basic con

Page 3

14 DEOption 4: Anschluss an den Fernseher über analoge AudiokabelNormale Audioqualität 1 Verbinden Sie den AUDIO IN-Anschluss (3,5-mm-Buchse) an di

Page 4 - Care of the environment

15DEOption 3: Anschluss an andere Geräte über analoge AudiokabelNormale Audioqualität 1 Verbinden Sie den AUDIO IN-Anschluss (3,5-mm-Buchse) an die

Page 5 - 2 Your product

16 DE4 Chromecast integriert und Spotify ConnectÜber die Lautsprecher dieses Produktes können Sie Musik von den folgenden Online-Musikdiensten genieße

Page 6 - Remote control

17DE2 Gehen Sie zur Startseite der App. » Auf der Startseite werden Chromecast- und Spotify-Apps angezeigt.3 Tippen Sie das Symbol eines Musikdienst

Page 7 - Wireless surround speakers

18 DE5 Räumliche KalibrierungDie räumliche Kalibrierung dient dazu, die folgenden Vorteile zu ermöglichen und gleichzeitig das Surround Sound-Erlebnis

Page 8 - Wireless subwoofer

19DE3 Warten Sie, bis die Kalibrierungssignale enden. » ->SPEAKER (Lautsprecher) wird auf dem Anzeigefeld angezeigt. 4 Führen Sie dann zum Abschl

Page 9 - Connectors

20 DE6 Verwenden Ihres ProduktsDieses Kapitel unterstützt Sie bei der Verwendung Ihres Produkts zur Wiedergabe der Audioinhalte von angeschlossene Ger

Page 10 - 3 Connect and set

21DEEqualizerSie können die Einstellungen für den hohen Frequenzbereich (Höhen) und den niedrigen Frequenzbereich (Bass) des Produkts ändern.1 Drücke

Page 11

22 DEWas wird benötigt?• Ein USB-Speichergerät, das für FAT- oder NTFS-Dateisysteme formatiert ist und dem MSC-Protokoll (Mass Storage Class, Massens

Page 12 - Connect audio from TV

23DE3 Warten Sie, bis BT auf dem Display aueuchtet. » Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, leuchtet BT auf dem Display auf. » Wenn die

Page 13

10 ENManual pair-up with the main unitThe wireless speakers and subwoofer automatically pair up with the main unit (left and right base speakers) for

Page 14

24 DE• Wenn das Musikstreaming unterbrochen wird, stellen Sie das Bluetooth-Gerät näher an den Surround-Lautsprecher.5 Um Bluetooth zu beenden, drüc

Page 15

25DE5 Wählen Sie Audiodateien oder Musik auf Ihrem Bluetooth-Gerät aus, und geben Sie sie wieder.• Wenn während der Wiedergabe ein Anruf eingeht, wi

Page 16 - 5 Spatial

26 DEECO-StandbyWenn das Gerät nicht mit dem Netzwerk verbunden ist, wechselt das Gerät automatisch nach 15 Minuten Inaktivität in den ECO-Standby-Mod

Page 17

27DE7 Aktualisieren der SoftwareUm die besten Funktionen und den besten Support zu erhalten, aktualisieren Sie Ihr Produkt mit der neuesten Software.

Page 18 - 6 Use your

28 DEAktualisieren von Software über USBAchtung •Während der Software-Aktualisierung dürfen Sie weder das Gerät ausschalten noch die Verbindung zum US

Page 19 - Night mode

29DE8 Produktspezifi-kationenHinweis •Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.Verstärker• Gesamtausgangsleistun

Page 20

30 DESurround-Lautsprecher• Lautsprecherimpedanz: 8 Ohm• Lautsprechertreiber: 2 x 63,5 mm Full-Range• Abmessungen (B x H x T): 161 x 111 x 161 mm•

Page 21 - Bluetooth on the main unit

31DE• Vergewissern Sie sich, dass dieses Produkt nicht stummgeschaltet ist. Keine Tonwiedergabe über die kabellosen Surround-Lautsprecher.• Stellen

Page 22 - Stereo Bluetooth on wireless

32Eine Fehlermeldung wird auf dem Display angezeigt.• Wenn die räumliche Kalibrierung fehlschlägt, wird eine der folgenden Fehlermeldungen angezeigt.

Page 23

1ELΠίνακας περιεχομένων1 Σημαντικό 2Ασφάλεια 2Φροντίδα του προϊόντος σας 3Φροντίδα του περιβάλλοντος 3Συμμόρφωση 4Βοήθεια και υποστήριξη 4Λογισ

Page 24 - 7 Update software

11EN4 (subwoofer):Place the subwoofer at least one meter to the left or right of the TV. Leave about 10-centimeter clearance from the wall.Dock the

Page 25

2 EL1 ΣημαντικόΔιαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Εάν προκληθεί βλάβη λόγω μη τήρησης των οδηγιών, δεν θα ισχύε

Page 26 - 8 Product

3ELκίνδυνος έκρηξης. Η αντικατάσταση πρέπει να γίνεται μόνο με μπαταρία ίδιου ή αντίστοιχου τύπου.• Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν έχουν αδειάσει ή αν δε

Page 27 - 9 Troubleshooting

4 EL Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι το προϊόν περιέχει ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία η οποία καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2013/56/EE,

Page 28 - Internet services

5ELάδειες. Αυτή η προσφορά είναι έγκυρη για έως τρία χρόνια μετά την αγορά του προϊόντος. Για να αποκτήσετε τον πηγαίο κώδικα, επικοινωνήστε με τη διε

Page 29 - Spatial calibration

6 ELe • Ενεργοποίηση του προϊόντος.• Μετάβαση του προϊόντος στη λειτουργία αναμονής ECO όταν το προϊόν δεν είναι συνδεδεμένο στο δίκτυο.• Μετάβαση

Page 30

7ELb Κουμπιά πηγής• HDMI ARC: Εναλλαγή της πηγής ήχου στη σύνδεση HDMI ARC.• HDMI 1: Εναλλαγή της πηγής ήχου στη σύνδεση HDMI IN 1.• HDMI 2: Εναλλ

Page 31 - 1 Důležité

8 ELΑσύρματα ηχεία SurroundΤο προϊόν συνοδεύεται από δύο ασύρματα ηχεία Surround. * Στην παραπάνω εικόνα εμφανίζεται ένα από τα δύο ασύρματα ηχεία S

Page 32 - Péče o životní prostředí

9ELΑσύρματο υπογούφερΤο προϊόν συνοδεύεται από ένα ασύρματο υπογούφερ. a Ενδεικτική λυχνία υπογούφερ• Αναβοσβήνει όταν το υπογούφερ δεν είναι συνδεδ

Page 33 - Software s otevřeným

10 ELc USB• Σύνδεση σε μια συσκευή αποθήκευσης USB για αναπαραγωγή ήχου.• Αναβάθμιση λογισμικού του προϊόντος.d ETHERNETΣύνδεση στη θύρα Ethernet

Page 34 - 2 Výrobek

11ELΕντολή ρύθμισης δικτύουΌταν το προϊόν ενεργοποιηθεί για πρώτη φορά ή αν το δίκτυο δεν είναι ρυθμισμένο, θα σας ζητηθεί να ρυθμίσετε το δίκτυο για

Page 35 - Dálkový ovladač

12 EN1 Using an optical cable, connect the OPTICAL connector on this product to the optical output on the TV. • The digital optical output on the TV

Page 36 - Bezdrátové prostorové

12 EL1 Συνδέστε τα ασύρματα ηχεία Surround στην κύρια μονάδα.2 Ενεργοποιήστε την κύρια μονάδα και το υπογούφερ.3 Πατήστε το κουμπί CONNECT (σύνδεση

Page 37 - Konektory

13EL4 SUBWOOFER (υπογούφερ):Τοποθετήστε το υπογούφερ στα δεξιά ή στα αριστερά της τηλεόρασης, σε απόσταση τουλάχιστον ενός μέτρου από τη συσκευή. Το

Page 38 - 3 Připojení a

14 ELΣημείωση •Η πλήρης λειτουργικότητα με όλες τις συσκευές HDMI-CEC δεν είναι εγγυημένη. • Αν η τηλεόρασή σας δεν είναι συμβατή με το πρότυπο HDMI A

Page 39 - 3 hodiny

15ELΕπιλογή 1: Σύνδεση σε άλλη συσκευή μέσω οπτικού καλωδίουΒέλτιστη ποιότητα ήχου 1 Με ένα οπτικό καλώδιο, συνδέστε την υποδοχή OPTICAL αυτού του

Page 40

16 EL• βίντεο προβάλλεται αυτόματα στην τηλεόρασή σας και • ο ήχος αναπαράγεται αυτόματα σε αυτό το προϊόν. 1 Με ένα καλώδιο HDMI υψηλής ταχύτητας,

Page 41

17EL2 Ακολουθήστε τις οδηγίες εφαρμογής που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση.• Στην αρχική σελίδα ρύθμισης, επιλέξτε "Set

Page 42

18 EL3 Πατήστε για να αποκτήσετε πρόσβαση στις επιλογές του μενού για τις παρακάτω λειτουργίες.• Μέσω της επιλογής "My Speakers" (Τα ηχε

Page 43

19EL• Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ του αριστερού και του δεξιού ηχείου βάσης είναι 0,8 m (2,6") και η μέγιστη απόσταση είναι 3 m (20'').

Page 44 - Chromecast a

20 EL2 Πατήστε το κουμπί CALIBRATION μία φορά για να ενεργοποιήσετε τη βαθμονόμηση.• Πατήστε το κουμπί CALIBRATIONτρεις φορές για να ενεργοποιήσετε

Page 45 - 5 Prostorová

21EL• Πατήστε το κουμπί MOVIE για να δημιουργήσετε μια εμπειρία ακρόασης Surround. Ιδανική για την παρακολούθηση ταινιών.• Πατήστε MUSIC για να δημι

Page 46

13ENOption 2: Connect to other device through coaxial cableBest quality audio 1 Using a coaxial cable, connect the COAXIAL connector on this produc

Page 47 - 6 Používání

22 ELNυχτερινή λειτουργίαΓια ακρόαση σε χαμηλή ένταση, η νυχτερινή λειτουργία μειώνει την ένταση των δυνατών ήχων κατά την αναπαραγωγή ήχου. Η νυχτερι

Page 48 - Noční režim

23ELΣημείωση •Η συσκευή ενδέχεται να μην είναι συμβατή με ορισμένους τύπους συσκευών αποθήκευσης USB. • Εάν χρησιμοποιείτε ένα καλώδιο επέκτασης USB,

Page 49

24 EL5 Για να εξέλθετε από τη λειτουργία Bluetooth, επιλέξτε μια άλλη πηγή. » Όταν επιστρέψετε στη λειτουργία Bluetooth, η σύνδεση Bluetooth συνεχίζε

Page 50

25ELΣτερεοφωνικό Bluetooth® σε ασύρματα ηχείαΕπίσης, μπορείτε να συζεύξετε το αριστερό και το δεξί ηχείο Surround μεταξύ τους, ώστε να δημιουργήσετε σ

Page 51

26 ELΣημείωση •Η λειτουργία του τηλεχειριστηρίου δεν είναι διαθέσιμη για αυτή τη λειτουργία.Σύνδεση Bluetooth μέσω NFCΗ τεχνολογία NFC (Near Field Com

Page 52

27ELΡύθμιση φωτεινότητας οθόνηςΜπορείτε να πατήσετε DIM επανειλημμένα για να επιλέξετε ένα διαφορετικό επίπεδο φωτεινότητας της οθόνης ενδείξεων στο π

Page 53

28 EL7 Ενημέρωση λογισμικούΓια να συνεχίσετε να απολαμβάνετε τις καλύτερες λειτουργίες και υποστήριξη, να ενημερώνετε τακτικά το προϊόν με την πιο πρ

Page 54 - 7 Aktualizace

29ELΕνημέρωση λογισμικού μέσω USBΠροσοχή •Μην απενεργοποιείτε το προϊόν και μην αφαιρείτε τη συσκευή αποθήκευσης USB όταν πραγματοποιείται ενημέρωση λ

Page 55

30 EL8 Προδιαγραφές προϊόντοςΣημείωση •Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.Ενισχυτής• Συνολική ισχύς εξόδου:

Page 56

31EL • Ενσωματωμένα ηχεία• Αριστερό/δεξί κανάλι: 2 γούφερ (76,2 χιλ. / 3", 8 ohm) + 2 τουίτερ (25,4 χιλ. / 1", 8 ohm)• Κεντρικό κανάλι: 2

Page 57 - Varování

14 EN4 Chromecast built-in and Spotify ConnectThrough the speakers of this product, you can listen to music from the following online music services.•

Page 58 - Internetové služby

32 EL• Στο τηλεχειριστήριο, επιλέξτε τη σωστή είσοδο ήχου.• Βεβαιωθείτε ότι στο προϊόν δεν έχει ενεργοποιηθεί η σίγαση ήχου. • Δεν παράγεται ήχος α

Page 59 - Indholdsfortegnelse

33ELNFCΔεν είναι δυνατή η σύνδεση μιας συσκευής με το προϊόν μέσω NFC.• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή υποστηρίζεται από τη λειτουργία NFC.• Βεβαιωθείτε

Page 60 - 1 Vigtigt

1ESContenido1 Importante 2Seguridad 2Cuidado del producto 3Conservación del medioambiente 3Conformidad 4Ayuda y asistencia 4Software de código fue

Page 61 - Overholdelse

2 ES1 ImportanteAsegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el producto. La garantía no cubre los daños producidos por no

Page 62

3ES¡Riesgo de ingestión de las pilas!• La unidad/mando a distancia puede incluir una pila tipo moneda/botón que puede ingerirse. Mantener siempre la

Page 63 - Fjernbetjening

4 ESConformidad Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea.Por la presente, Gibson Innovations declara qu

Page 64 - Trådløse surroundhøjttalere

5ES2 ProductoLe felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que ofrece Philips, registre el

Page 65

6 ESMando a distanciaEsta sección incluye una descripción general del mando a distancia. a • Enciende el producto.• Cambia el producto al modo de es

Page 66 - På højre basehøjttaler

7ESh REAR VOL.+/-Pulse para aumentar o disminuir el volumen de los altavoces Surround inalámbricos (solo se aplica cuando los altavoces Surround está

Page 67 - 3 Tilslut og

8 ESNota • Si pulsa el botón del altavoz Surround, este se desconecta de la unidad principal (o se apaga el modo SOD).Subwoofer inalámbricoEste prod

Page 68

15ENNote •After network setup, if Spotify app or Chromecast enabled apps (such as Google Play Music, TuneIn Radio, etc.) are installed on your mobile

Page 69 - TV'et via HDMI (ARC)

9ES• Se conecta a un dispositivo de almacenamiento USB para reproducir contenido multimedia.• Actualiza el software de este producto.d ETHERNETPerm

Page 70

10 ES » SETUP (conguración) se muestra en el panel de visualización del producto. » El LED blanco del altavoz base derecho parpadea.• Para inicializ

Page 71

11ES » Si el emparejamiento se realiza correctamente, el indicador del subwoofer se ilumina. » Si el emparejamiento falla, el indicador del subwoofer

Page 72 - Chromecast og

12 ESConexión de audio del televisorConecte este producto a un televisor. Puede escuchar el sonido de los programas de televisión a través de los alta

Page 73

13ESOpción 3: conexión al televisor mediante un cable coaxialCalidad de audio óptima 1 Mediante un cable coaxial, conecte el conector COAXIAL del p

Page 74 - 5 Rumlig

14 ESOpción 2: conexión a otro dispositivo mediante cable coaxialCalidad de audio óptima 1 Mediante un cable coaxial, conecte el conector COAXIAL d

Page 75

15ES4 Chromecast integrado y Spotify ConnectA través de los altavoces del producto, puede escuchar música desde los siguientes servicios de música en

Page 76 - 6 Brug af

16 ES• Para obtener información sobre cómo utilizar Chromecast integrado y Spotify Connect, consulte “Desplazarse por el menú de inicio de la aplicac

Page 77 - Nattilstand

17ESPaso 1: calibrar la zona de escuchaCon este paso se pretende optimizar la experiencia Surround mediante el equilibrio de la posición de los asient

Page 78 - Bluetooth på hovedenheden

18 ESNota •La calibración espacial tarda aproximadamente tres minutos. • La mejora del sonido Surround solo se apreciará si los altavoces Surround ina

Page 79 - Bluetooth-stereo på trådløse

16 ENStep 1: calibrate the listening zoneThis step is to optimize surround experience through balance of your seating position.1 Place the wireless s

Page 80

19ES• Pulse MUSIC para generar sonido estéreo de dos canales o multicanal. Perfecto para escuchar música. • Pulse VOICE para crear un efecto de soni

Page 81

20 ES » Cuando el modo nocturno está desactivado, OFF NIGHT se muestra brevemente en el panel de visualización.Nota •Si el volumen automático está act

Page 82 - 7 Opdater

21ESQué necesita• Un dispositivo Bluetooth compatible con:• Perles Bluetooth: A2DP, AVRCP• Versión de Bluetooth: Bluetooth 4.1 con tecnología de b

Page 83 - 8 Produktspecifi

22 ESdispositivo con Bluetooth para saber cómo se activa la función Bluetooth).• Philips E6 -L representa el altavoz Surround izquierdo y Philips E6

Page 84

23ESBluetooth (consulte el manual de usuario del dispositivo Bluetooth para saber cómo se activa la función Bluetooth). » Durante la conexión entre el

Page 85

24 ESAuto standbyModo de espera en redCuando el producto está conectado a la red, cambia automáticamente al modo de espera en red después de 15 minuto

Page 86 - Internettjenester

25ES7 Actualización de softwarePara disponer de las mejores funciones y asistencia, actualice el producto con el software más reciente. Nota •Con est

Page 87 - Inhaltsangabe

26 ES2 Descargue el software en un dispositivo de almacenamiento USB.a Descomprima el archivo descargado y asegúrese de que la carpeta descomprimida

Page 88 - 1 Wichtig

27ES• 5745-5825 MHz (EE.UU. y Asia) / ≤ 14 dBm • En Europa, 5150 MHz-5350 MHz están restringidas únicamente al uso interior. • Estándares inalámbrico

Page 89 - Umweltschutz

28 ES9 Solución de problemasAdvertencia •Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa del producto.Para que la garantía mantenga su valid

Page 90 - Open-Source-Software

17ENNote •Spatial calibration takes around three minutes. • Surround sound improvement is only noticeable if the wireless surround speakers were impro

Page 91 - 2 Ihr Produkt

29ES• El dispositivo no está bien conectado. Conecte el dispositivo correctamente.• El producto ya está conectado a otro dispositivo Bluetooth. Desc

Page 92 - Fernbedienung

1FISisällysluettelo1 Tärkeää 2Turvallisuus 2Tuotteen huolto 3Ympäristöstä huolehtiminen 3Vaatimustenmukaisuus 3Ohje ja tuki 3Avoimen lähdekoodin o

Page 93 - Lautsprecher

2 FI1 TärkeääPerehdy kaikkiin ohjeisiin, ennen kuin alat käyttää tätä laitetta. Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu siitä, että ohjeita ei ole noud

Page 94 - Kabelloser Subwoofer

3FI• Jos paristolokeroa ei saa kunnolla kiinni, lopeta tuotteen käyttäminen. Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta ja ota yhteyttä valmistajaan. Tämä

Page 95 - Anschlüsse

4 FIValitse kieli noudattamalla sivuston ohjeita ja kirjoita sitten mallinumero. Voit halutessasi pyytää tukea maasi kuluttajapalvelukeskuksesta. Enne

Page 96 - Einrichten

5FIf NFC-tunnisteg Punainen/valkoinen/oranssi merkkivaloPunainen merkkivalo• Syttyy, kun laite on ECO-valmiustilassa (ei liitettynä verkkoon).Valko

Page 97

6 FI• HDMI 2: vaihtaa lähteeksi HDMI IN 2 -liitännän.• COAX: Vaihda äänilähde koaksiaaliliitäntään. • OPTICAL: Vaihda äänilähde optiseen liitäntää

Page 98 - Anschließen an die Surround

7FI• Palaa punaisena, kun akun varausta on jäljellä alle 30 %.• Vilkkuu punaisena, kun akun varausta on jäljellä alle 10 %.• Palaa oranssina, kun s

Page 99

8 FILiittimetTässä osiossa esitellään lyhyesti liitännät, jotka ovat käytettävissä tässä laitteessa.Vasen peruskaiutin a TO R SPEAKERLiitäntä oikeaa

Page 100

9FI3 Liittäminen ja määrittäminenTässä osiossa kerrotaan, miten voit liittää tämän laitteen televisioon ja muihin laitteisiin ja tehdä määritykset. P

Page 101 - AUDIO OUT

18 EN• Press to create sound effect which makes human voice more clear and outstanding for listening.• Press to automatically select a predened

Page 102 - Spotify Connect

10 FI2 Virran kytkeminen päälaitteeseen. » Latauksen aikana langattomien kaiuttimien oranssi merkkivalo palaa. » Kun akku on ladattu täyteen, langatt

Page 103

11FIHuomautus •Surround-ääneen vaikuttavat mm. huoneen muoto ja koko, seinien ja sisäkaton tyyppi, ikkunat ja heijastavat pinnat sekä kaiutinakustiikk

Page 104 - Kalibrierung

12 FIHuomautus •100-prosenttista yhteensopivuutta kaikkien HDMI CEC -laitteiden kanssa ei taata. • Jos TV ei ole HDMI ARC -yhteensopiva, liitä äänikaa

Page 105

13FIVaihtoehto 1: liittäminen muuhun laitteeseen optisella kaapelillaLaadukkain ääni 1 Liitä tämän laitteen OPTICAL-liitin ulkoisen laitteen optise

Page 106 - Ihres Produkts

14 FI2 Jos käytät nopeaa HDMI-kaapelia, liitä se laitteen HDMI OUT (ARC)-liitäntään ja television HDMI-liitäntään. • Ota HDMI-CEC-ohjaus (jos käytet

Page 107 - Nachtmodus

15FIluettelosta. Palaa sitten sovellukseen ja jatka verkon määrittämistä.• Kun tämä laite muodostaa verkkoyhteyttä, oikean peruskaiuttimen valkoinen

Page 108 - Bluetooth auf dem Hauptgerät

16 FI5 TilakalibrointiTilakalibroinnilla voi mukauttaa järjestelmän käyttöä sekä optimoida surround-äänen automaattisesti käyttösi mukaan.• Voit sijo

Page 109 - Surround-Lautsprecher

17FIVaihe 2: surround-kaiuttimien sijainnin kalibrointiTämä vaiheen tarkoituksena on optimoida ja tasapainottaa surround-ääni langattomien surround-ka

Page 110

18 FI6 Tuotteen käyttäminenTässä luvussa kerrotaan, miten tällä laitteella toistetaan ääntä siihen liitetyistä laitteista.Ennen aloittamista• Suorita

Page 111

19FI1 Synkronoi ääni videon kanssa AUDIO SYNC +/--painikkeella.• AUDIO SYNC + lisää äänen viivettä ja AUDIO SYNC - vähentää viivettä.Automaattinen ä

Page 112

1ENContents1 Important 2Safety 2Care for your product 3Care of the environment 3Compliance 3Help and support 4Open source software 42 Your produ

Page 113 - 7 Aktualisieren

19ENMP3 playerConnect your MP3 player to play your audio les or music.What you need• An MP3 player.• A 3.5mm stereo audio cable.1 Using the 3.5mm

Page 114

20 FI• RPT ALL: kansion kaikkien raitojen uusintatoisto.• RPT RANDOM: kansion raitojen toisto satunnaisessa järjestyksessä.• RPT OFF: poistuminen u

Page 115 - Ankündigung geändert werden

21FIBluetooth-yhteys yhdessä surround-kaiuttimessaVoit käyttää vasenta tai oikeaa surround-kaiutinta itsenäisenä Bluetooth-kaiuttimena erillään päälai

Page 116 - Gehäuse des Geräts

22 FI• Varmista, että molemmat surround-kaiuttimet on kytketty käyttöön.• Varmista, että oikea surround-kaiutin ei ole yhteydessä muihin Bluetooth-l

Page 117 - Bluetooth

23FI2 Napauta NFC-laitteella SoundStagen NFC-tunnistetta, kunnes kuulet äänimerkin.• Varmista, että tämä laite on käynnistetty valmiustilasta, eikä

Page 118 - Internetdienste

24 FI7 Ohjelmiston päivittäminenSaat parhaat ominaisuudet ja tuen, kun päivität laitteeseen uusimman ohjelmiston. Huomautus •Kun ohjelmistopäivitys on

Page 119 - Πίνακας

25FI1 Hae uusin ohjelmistoversio osoitteesta www.philips.com/support• Hae laitteesi malli ja napsauta kohtaa Ohjelmistot ja ohjaimet.2 Lataa ohjelm

Page 120 - 1 Σημαντικό

26 FI • Tuetut langattomat standardit: IEEE802.11 a/b/g/n • Tuetut kanavat:• 2,4 GHz: 1–13 (Eurooppa) tai 1–11 (USA ja Aasia)• 5,X GHz: 36, 40, 44,

Page 121 - Φροντίδα του

27FI9 VianmääritysVakava varoitus •Sähköiskun vaara. Älä koskaan avaa tuotteen runkoa.Älä yritä korjata tuotetta itse, jotta takuu ei mitätöidy. Jos s

Page 122 - Λογισμικό ανοιχτού πηγαίου

28Näyttöpaneelissa näkyy virheilmoitus.• Jos tilakalibrointi epäonnistuu, jokin seuraavista virheilmoituksista näkyy näytössä. Lisätietoja uudelleenk

Page 123 - 2 Το προϊόν

1FRTable des matières1 Important 2Sécurité 2Protection de votre produit 3Protection de l'environnement 3Conformité 4Aide et assistance 4Logic

Page 124 - Τηλεχειριστήριο

20 ENBluetooth on the main unit1 Press on the remote control to switch the main unit to Bluetooth mode. » BT on the display blinks.2 On the Blueto

Page 125

2 FR1 ImportantAssurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre produit. La garantie ne s&apo

Page 126 - Ασύρματα ηχεία Surround

3FRde la télécommande pendant un certain temps.• Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de manière adéqua

Page 127 - Υποδοχές

4 FRdes batteries rechargeables. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les batteries rechargeables avec les ordures ménagèr

Page 128 - 3 Σύνδεση και

5FR2 Votre produitFélicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour proter pleinement de l'assistance offerte par Phi

Page 129 - Σημείωση

6 FRTélécommandeCette section contient une présentation de la télécommande. a • Permet d'allumer ce produit.• Permet de basculer ce produit en

Page 130

7FRMUSIC : permet de sélectionner le mode son stéréo.VOICE : permet de sélectionner le mode clarté vocale ou le mode son CLOSE TO ME (proche de moi)

Page 131 - Σύνδεση των ηχείων Surround

8 FRd Bouton/Voyant SOD• Appuyez pour basculer l'enceinte Surround en mode SOD (Surround à la demande).• Le voyant s'allume en blanc lors

Page 132

9FRSur l'enceinte de base droite a COAXPermet de connecter une sortie audio coaxiale du téléviseur ou d'un périphérique numérique. b OPTI

Page 133

10 FR3 Connexion et configurationCette section vous aide à connecter votre produit à un téléviseur et à d'autres appareils, puis à le congurer.

Page 134 - 4 Chromecast

11FR1 Placez les enceintes sans l gauche et droite sur l'unité principale (enceintes de base gauche et droite) pour les recharger.2 Permet d&a

Page 135

21EN » When you switch back to Bluetooth mode, Bluetooth connection resumes.• To break the current Bluetooth connection, press and hold the button o

Page 136 - 5 Χωρική

12 FRRemarque •Le son Surround dépend de facteurs tels que la forme et le volume de la pièce, le type de mur et de plafond, les fenêtres et les surfac

Page 137

13FR2 Sur votre téléviseur, activez les fonctions HDMI-CEC. • Pour tout problème lié au protocole HDMI-CEC sur votre téléviseur, reportez-vous au mo

Page 138 - 6 Χρήση του

14 FR2 Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO IN de la télécommande de ce produit pour activer la connexion audio analogique. » AUX apparaît sur

Page 139 - 1 Πατήστε AUTO VOL. για να

15FR2 Appuyez sur la touche AUDIO IN de la télécommande de ce produit pour activer la connexion audio analogique. » AUX apparaît sur l'afcheur

Page 140

16 FR2 Suivez les instructions de l’application à l’écran pour terminer la conguration.• Sur la page de conguration initiale, sélectionnez « Setup

Page 141 - Bluetooth στην κύρια μονάδα

17FR• Découvrez comment utiliser Chromecast intégré.• Découvrez comment utiliser Spotify Connect.• Accédez aux mentions légales.• Accédez au servi

Page 142

18 FRÉtape 1 : étalonnage de la zone d'écouteCette étape consiste à optimiser votre expérience Surround en adaptant la position de votre fauteuil

Page 143 - Στερεοφωνικό Bluetooth

19FRRemarque •L'étalonnage spatial dure environ trois minutes. • L'amélioration du son Surround est perceptible uniquement si les enceintes

Page 144

20 FR• Appuyez sur MUSIC pour créer un son stéréo à deux canaux ou multicanal. Idéal pour écouter de la musique. • Appuyez sur VOICE pour créer un e

Page 145

21FRRemarque •Si le volume automatique est activé, vous ne pouvez pas activer le mode nuit.lecteur MP3Connectez votre lecteur MP3 pour lire vos chier

Page 146 - 7 Ενημέρωση

22 ENNote •The function of the remote control is not available to this feature.Connect Bluetooth via NFCNFC (Near Field Communication) is a technology

Page 147

22 FRCe dont vous avez besoin• Un périphérique Bluetooth qui prend en charge :• Prols Bluetooth : A2DP, AVRCP• Version Bluetooth : Bluetooth V4.1

Page 148

23FRet sélectionnez-le pour démarrer la connexion (consultez le manuel d'utilisation du périphérique Bluetooth pour savoir comment activer le Blu

Page 149 - Προειδοποίηση

24 FR3 Sur le périphérique Bluetooth, passez en mode Bluetooth, recherchez et sélectionnez Philips E6 L pour connecter l'enceinte Surround gauch

Page 150

25FR3 Sélectionnez et écoutez les chiers audio ou la musique sur votre périphérique Bluetooth.• Pour interrompre la connexion, mettez de nouveau l&

Page 151 - Υπηρεσίες Internet

26 FR7 Mise à jour du logicielPour proter de fonctionnalités et d'une assistance optimisées, mettez à jour votre produit avec la dernière versi

Page 152 - Contenido

27FRCe dont vous avez besoin• Un périphérique de stockage USB au format FAT16, FAT32 ou NTFS.1 Contrôlez la dernière version du logiciel sur le site

Page 153 - 1 Importante

28 FR• 5745 – 5825 MHz (États-Unis et Asie) / ≤ 14 dBm • En Europe, les fréquences comprises entre 5150 MHz et 5350 MHz sont réservées à un usage dom

Page 154 - Conservación del

29FR9 DépannageAvertissement •Risque de choc électrique. Ne retirez jamais le boîtier du produit.Pour que votre garantie reste valide, n'essayez

Page 155 - Software de código fuente

30 FR• L'appareil n'est pas connecté correctement. Connectez l'appareil correctement.• Ce produit est déjà connecté à un autre périph

Page 156 - 2 Producto

1HUTartalomjegyzék1 Fontos! 2Biztonság 2Óvja a terméket! 3Óvja a környezetet! 3Megfelelőség 4Súgóéstámogatás 4Nyíltforráskódúszoftver 42 Az

Page 157 - Mando a distancia

23ENNote •When the factory settings restore is complete, the product automatically switches off and restarts.Option 1:1 Launch Philips "HCWeSet&

Page 158 - Altavoces Surround

2 HU1 Fontos!Atermékhasználataelőttgyelmesenolvassaelazösszesutasítást.Agarancianemterjedki azokra a hibákra, amelyek az utasítások gy

Page 159 - Conectores

3HUlenyelése súlyos sérülést vagy halált okozhat.Alenyeléstkövetőkétóránbelülsúlyosbelsőégésisérülésekjöhetneklétre.• Ha úgy gondolja, ho

Page 160 - 3 Conexión y

4 HUMegfelelőség Ez a termék megfelel az Európai Közösségrádióinterferenciáravonatkozókövetelményeinek.A Gibson Innovations kijelenti, hogy ez a t

Page 161

5HU2 Az Ön készülékeKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosítottteljeskörűtámogatásho

Page 162

6 HUTávvezérlőEzaszakaszatávvezérlőáttekintéséttartalmazza. a • Kapcsoljabeakészüléket.• KapcsoljaakészüléketECOkészenlétiüzemmódba,h

Page 163

7HUh REAR VOL.+/-Nyomja meg a vezeték nélküli surround hangsugárzók hangerejének növeléséhez vagycsökkentéséhez(csakakkoralkalmazható, ha a surro

Page 164

8 HUd SOD gomb/LED• Nyomja meg a gombot a surround hangszóró SOD (surround igény szerint)üzemmódbakapcsolásához.• A LED fehér színnel kezd világí

Page 165

9HUA jobb oldali alaphangszórón a COAXCsatlakoztatásaTV-készülékvagymásdigitális készülék koaxiális hangkimenetéhez. b OPTICALCsatlakoztatása

Page 166

10 HU3 Csatlakoztatás és beállításEzafejezetakészülékTV-készülékhez,illetvemáskészülékekheztörténőcsatlakoztatásaésbeállítása során nyújt

Page 167 - 5 Calibración

11HU 1 A hangszórók töltéséhez dokkolja a bal és jobb oldali vezeték nélküli hangszórótfőegységre(balésjobboldalialaphangszórók).2 Kapcsolja

Page 168

24 EN5 Select the name of this product, then select "Software Update" > "Network".6 Follow the on-screen instructions to comp

Page 169 - 6 Uso del

12 HU Megjegyzés •Atérhatásúhangzáselérésefüggahelyiségméretétőlés alakjától, a falazat és mennyezet anyagától, az ablakoktóléshangvisszave

Page 170 - Modo nocturno

13HU 1 NagyátvitelisebességűHDMIkábellelcsatlakoztassaakészülékHDMI OUT (ARC)csatlakozójátaTV-készülékHDMI ARCcsatlakozójához.• ATV-

Page 171

14 HU4. lehetőség: csatlakoztatás a TV-hez analóg audiokábelekkelAlapszintű minőségű audió 1 Analógkábellelcsatlakoztassaakészülék AUDIO INcsat

Page 172 - Surround

15HU3. lehetőség: csatlakoztatás egyéb eszközhöz analóg audiokábelekkelAlapszintű minőségű audió 1 Analógkábellelcsatlakoztassaakészülék AUDIO

Page 173

16 HU4 Chromecast beépítve és Spotify ConnectA készülék hangszóróin keresztül az alábbi online zeneszolgáltatásokból hallgathat zenét.• Chromecastko

Page 174

17HU• AChromecastbeépítveésSpotifyConnecthasználatánakmegismeréséhez lásd: „Navigálás az alkalmazásfőmenüjében”címűrészt. » A mobilkészülék

Page 175

18 HU• A minimális távolság a vezeték nélküli surroundhangszórókésafőegységközött0,8 m, a maximális távolság pedig 6 m legyen.1. lépés: a hall

Page 176 - 7 Actualización de

19HU3 Várjon,amígakalibrálástjelzőhangokelhallgatnak. » Ha a kalibrálás sikeres, a DONE (kész) jelzésjelenikmegakijelzőpanelen.Azúj beáll

Page 177 - 8 Especificaciones

20 HUHangzás üzemmódAdottvideofelvételhezvagyzeneszámhozillő,előremeghatározotthangzásüzemmódokkiválasztása.• Nyomja meg a MOVIE gombot a té

Page 178

21HUÉjszakai módCsendeshallgatáshozideális-azéjszakaimódcsökkentiazerőshangokhangerejétaudiolejátszáskor.AzéjszakaimódcsakDolbyDigit

Page 179 - Advertencia

25EN8 Product specificationsNote •Specications and design are subject to change without notice.Amplier• Total output power: 192W RMS (+/- 0.5 dB, 1

Page 180 - Servicios de Internet

22 HUMegjegyzés •Lehetséges, hogy ez a termék nem kompatibilis bizonyosUSB-tárolóeszköztípusokkal. • HaUSB-hosszabítókábelt,USBHUB-ot,vagyUSBm

Page 181 - Sisällysluettelo

23HUBluetooth egyetlen surround hangszórónA bal oldali vagy a jobb oldali surround hangszórótafőegységtőlfüggetlenülhasználhatjaegyedüliBluetoo

Page 182 - 1 Tärkeää

24 HU 1 ABluetoothüzemmódbekapcsolásáhoznyomja meg a gombokat a bal és a jobb oldali surround hangszórón egyaránt.• Ellenőrizze,hogymindkét

Page 183 - Ohje ja tuki

25HUAmire szüksége lesz:• NFCfunkcióvalrendelkezőBluetootheszköz• A párosításhoz érintse az NFC eszközt a jobb oldali alaphangszóró NFCcímkéjéh

Page 184 - Päälaite

26 HU1. opció:1 Indítsa el a Philips „HCWeSet" alkalmazást a mobileszközön.• Győződjönmegarról,hogyakészülékcsatlakozikahálózathoz.• G

Page 185 - Kaukosäädin

27HUSzoftverfrissítés az interneten keresztül1 Indítsa el a Philips „HCWeSet" alkalmazást a mobileszközön.• Győződjönmegarról,hogyakészülék

Page 186 - Langattomat surround

28 HU8 TermékleírásMegjegyzés •Aműszakijellemzőkésakivitelelőzetesbejelentésnélkül változhat.Erősítő• Kimeneti összteljesítmény: 192W RMS (+/

Page 187 - Langaton subwoofer

29HUTérhatású hangsugárzók• Hangszóróimpedanciája:8ohm• Hangszóró-meghajtók:2x63,5mm(2,5")teljes hangterjedelem• Méretek (Sz x Ma x M

Page 188 - Liittimet

30 HUNem hallható hang a vezeték nélküli térhatású hangszórókból.• Ellenőrizze,hogyavezetéknélkülisurroundhangszóróbevan-ekapcsolva.Nyomja

Page 189 - 3 Liittäminen ja

31HUInternetes szolgáltatásokErre a készülékre nem streamelhet zeneszámokat a Chromecast beépítve vagy Spotify Connect szolgáltatásokból.• Ezatermé

Page 190 - Huomautus

26 EN• Speaker drivers: 2 x 63.5 mm (2.5") full range• Dimensions (W x H x D): 161 x 111 x 161 mm• Weight: 1.0 kg/eachSubwoofer• Power supply

Page 191

1ITSommario1 Importante 2Sicurezza 2Manutenzione del prodotto 3Salvaguardia dell'ambiente 3Conformità 4Guida e supporto tecnico 4Software ope

Page 192

2 IT1 ImportanteLeggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. La garanzia non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle

Page 193

3ITRischio di ingoiare le batterie.• Il prodotto/telecomando può contenere una batteria a bottone, che potrebbe essere ingoiata. Tenere sempre la bat

Page 194 - Chromecast ja

4 ITConformità Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.Con la presente, Gibson Innovations dichiara c

Page 195

5IT2 Informazioni sul prodottoCongratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornit

Page 196 - 5 Tilakalibrointi

6 ITTelecomandoQuesta sezione include una panoramica del telecomando. a • Consente di accendere il prodotto.• Consente di passare il prodotto alla m

Page 197

7ITMUSIC: consente di selezionare la modalità audio stereo.VOICE: consente di selezionare la modalità audio chiarezza della voce o CLOSE TO ME close t

Page 198 - 6 Tuotteen

8 ITd Pulsante/LED SOD• Premere per impostare l'altoparlante surround in modalità SOD (surround on demand).• Il LED si illumina in bianco quan

Page 199

9ITa COAXConsente il collegamento all'uscita audio coassiale sul TV o su un dispositivo digitale. b OPTICALConsente il collegamento all'us

Page 200

10 ITRichiestadicongurazionedella reteQuando si accende il prodotto per la prima volta, o se la rete non è stata congurata, viene richiesto di co

Page 201

27EN• If you intend the wireless surround speaker to wirelessly connect to the main unit, make sure that you press the SOD button on the wireless sur

Page 202

11IT3 Premere il pulsante CONNECT (collegamento) sul subwoofer per accedere alla modalità di associazione. » L'indicatore sul subwoofer lampegg

Page 203

12 ITCome agganciare gli altoparlanti surroundÈ inoltre possibile agganciare gli altoparlanti surround all'unità principale per ascoltare musica

Page 204 - 7 Ohjelmiston

13ITOpzione 2: collegamento al TV tramite cavo otticoMigliore qualità audio 1 Collegare il connettore OPTICAL sul prodotto all'uscita ottica s

Page 205

14 ITOpzione 1: collegamento a un altro dispositivo tramite cavo otticoMigliore qualità audio 1 Collegare il connettore OPTICAL sul prodotto all&ap

Page 206

15IT2 Collegare il connettore HDMI OUT (ARC) sul prodotto al connettore HDMI sul TV mediante un cavo HDMI ad alta velocità. • Attivare la funzionali

Page 207 - Vakava varoitus

16 IT(Congura un nuovo altoparlante) per avviare la congurazione.• Per utenti iOS: quando richiesto, accedere all’elenco Wi-Fi del dispositivo iOS

Page 208 - Internet-palvelut

17IT5 Calibrazione spazialeLa funzione di calibrazione spaziale viene utilizzata per ottenere i seguenti vantaggi e contemporaneamente ottimizzare l&a

Page 209 - Table des matières

18 IT4 Eseguire quindi il passaggio 2 (calibrazione della posizione dell'altoparlante surround) per completare e salvare le nuove impostazioni.P

Page 210 - 1 Important

19IT6 Utilizzo del prodottoQuesta sezione fornisce informazioni relative all'utilizzo del prodotto nella riproduzione audio da dispositivi colle

Page 211 - Protection de

20 ITEqualizzatoreConsente di modicare le impostazioni delle frequenze alte (alti) e delle frequenze basse (bassi) del prodotto.1 Premere TREBLE +/-

Page 212 - Logiciels libres

28 ENSpatial calibrationWhy spatial calibration is needed?• Spatial calibration optimizes surround sound experience if your portable left and right s

Page 213 - 2 Votre produit

21ITCosa serve?• Un dispositivo di archiviazione USB con le system di tipo FAT o NTFS e compatibile con la classe di archiviazione di massa.1 Colle

Page 214 - Télécommande

22 IT3 Attendere no a quando sul display non si accende BT. » Se il collegamento viene stabilito correttamente, BT si illumina sul display. » Se il

Page 215 - EnceintesSurroundsansl

23IT• Per interrompere il collegamento Bluetooth corrente, tenere premuto il pulsante dell'altoparlante surround.Nota •Non è possibile utilizza

Page 216 - Connecteurs

24 ITBluetooth, premere SOD sull'altoparlante surround sinistro.• Tenere premuto sull'altoparlante surround sinistro per interrompere il c

Page 217

25ITApplicare le impostazioni predeniteIn caso di mancata risposta dal prodotto o di un problema di congurazione della rete, ripristinare le imposta

Page 218 - 3 Connexion et

26 IT2 Accedere alla pagina iniziale dell'applicazione.3 Toccare per accedere alle opzioni del menu.4 Selezionare "My speakers" (I

Page 219 - Remarque

27IT8 Caratteristiche del prodottoNota •Speciche e design sono soggetti a modica senza preavviso.Amplicatore• Potenza in uscita totale: 192W RMS (

Page 220

28 IT • Altoparlanti integrati• Canale destro/sinistro: 2 woofer (76,2 mm/3", 8 ohm) + 2 tweeter (25,4 mm/1", 8 ohm)• Canale centrale: 2 f

Page 221

29ITAssenza di audio dagli altoparlanti surround senzali• Assicurarsi che l'altoparlante surround wireless sia acceso. Premere sull'alto

Page 222

30 ITServizi InternetNon è possibile riprodurre la musica dai servizi di Chromecast integrato o Spotify Connect su questo prodotto.• Questo prodotto

Page 223

2 EN1 ImportantRead and understand all instructions before you use your product. If damage is caused by failure to follow instructions, the warranty d

Page 224

1CSObsah1 Důležité informace 2Bezpečnost 2Péče o výrobek 3Péče o životní prostředí 3Prohlášení o shodě 4Nápověda a podpora 4Software s otevřený

Page 225 - 5 Étalonnage

1NLInhoudsopgave1 Belangrijk 2Veiligheid 2De zorg voor uw product 3De zorg voor het milieu 3Compliance 4Help en ondersteuning 4Open source-softwar

Page 226

2 NL1 BelangrijkLees alle instructies goed door en zorg ervoor dat u deze begrijpt voordat u uw product gaat gebruiken. Als het product wordt beschadi

Page 227 - 6 Utilisation de

3NL• Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als de afstandsbediening lange tijd niet wordt gebruikt.• Batterijen bevatten chemische stoffen en

Page 228 - Mode nuit

4 NLCompliance Dit product voldoet aan de vereisten met betrekking tot radiostoring van de Europese Unie.Gibson Innovations verklaart hierbij dat dit

Page 229

5NL2 Uw productGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw pr

Page 230

6 NLAfstandsbedieningDit gedeelte bevat een overzicht van de afstandsbediening. a • Schakel dit product in.• Schakel dit product naar de energiebesp

Page 231

7NLVOICE: hiermee selecteert u de geluidsmodus voor helder stemgeluid of CLOSE TO ME (dicht bij mij).MOVIE: hiermee selecteert u de geluidsmodus Surr

Page 232

8 NLd Knop/LED-lampje SOD• Druk hierop om de surround-luidsprekers in de modus SOD (Surround on Demand) te zetten.• Het LED-lampje brandt wit wanne

Page 233

9NLOp de rechterbasisluidspreker a COAXHierop sluit u een coaxiale audio-uitgang van de TV of een digitaal apparaat aan. b OPTICALHierop sluit u ee

Page 234 - 7 Mise à jour du

10 NL3 Verbinden en instellenIn dit gedeelte wordt besproken hoe u dit product op een TV en andere apparaten kunt aansluiten en vervolgens instellen.

Page 235

2 CS1 Důležité informacePřed použitím výrobku si pečlivě přečtěte všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Pokud v důsledku neuposlechnutí těch

Page 236

11NL 1 Plaats de draadloze linker- en rechterluidspreker op de basisluidsprekers om de luidsprekers op te laden.2 Hiermee schakelt u dit apparaat i

Page 237 - Avertissement

12 NLOpmerking •Surround Sound is afhankelijk van factoren zoals vorm en afmetingen van de kamer, type muur en plafond, ramen en andere spiegelende op

Page 238 - Services Internet

13NL2 Schakel HDMI-CEC in op uw TV. • Als u problemen hebt met HDMI-CEC op uw TV, kunt u de gebruikershandleiding van de TV raadplegen voor de juist

Page 239 - Tartalomjegyzék

14 NL2 Druk herhaaldelijk op AUDIO IN op de afstandsbediening van dit product om de analoge audioaansluiting in te schakelen. » AUX wordt weergegeve

Page 240 - 1 Fontos!

15NL2 Druk op AUDIO IN op de afstandsbediening van dit product om de analoge audioaansluiting in te schakelen. » AUX wordt weergegeven op het displa

Page 241 - Óvja a környezetet!

16 NL2 Volg de app-instructies op het scherm om de installatie te voltooien.• Selecteer op de pagina voor initiële installatie ‘Nieuwe luidspreker i

Page 242 - Nyílt forráskódú szoftver

17NL5 RuimtekalibratieRuimtekalibratie wordt gebruikt om de volgende voordelen te bereiken en de Surround Sound-ervaring te optimaliseren.• Zorg dat

Page 243 - 2 Az Ön

18 NLStap 2: de positie van de Surround-luidspreker kalibrerenDeze stap is er om de surround-ervaring te optimaliseren door uw draadloze surround-luid

Page 244 - Távvezérlő

19NL6 Het product gebruikenIn dit gedeelte wordt besproken hoe u dit product kunt gebruiken om audio vanaf de aangesloten apparaten af te spelen.Voor

Page 245 - Vezeték nélküli surround

20 NLEqualizerWijzig de instellingen van dit product voor hoge tonen (treble) en lage tonen (bas).1 Druk op TREBLE +/- of BASS +/- om de frequentie a

Page 246 - Csatlakozók

3CSmohla být spolknuta. Uchovávejte baterii vždy mimo dosah malých dětí! V případě spolknutí může baterie způsobit vážné zranění nebo smrt. Během dvou

Page 247 - A jobb oldali alaphangszórón

21NLUSB-opslagapparatenGeniet van audio op een USB-opslagapparaat, zoals een MP3-speler, USB-ashgeheugen enz.Wat hebt u nodig• Een USB-opslagapparaa

Page 248 - 3 Csatlakoztatás

22 NL3 Wacht tot BT op het display onafgebroken gaat branden. » Als de verbinding tot stand is gebracht, gaat BT op het display branden. » Als er gee

Page 249 - Megjegyzés

23NL• Als u de huidige Bluetooth-verbinding wilt verbreken, houdt u de knop op de surround-luidspreker ingedrukt.Opmerking •De functie van de afstan

Page 250 - Surround hangsugárzók

24 NLdrukt u op SOD op de rechter-surround-luidspreker.Of wanneer u de Bluetooth-modus wilt afsluiten of afspelen via Bluetooth wilt stoppen, drukt u

Page 251

25NLBeeldschermhelderheid instellenDruk herhaaldelijk op DIM om een ander helderheidsniveau te selecteren voor het display van dit product.Als u DIM 0

Page 252

26 NLSoftware via internet bijwerken1 Open de Philips 'HCWeSet'-app op uw mobiele apparaat.• Zorg ervoor dat u dit apparaat met het netwerk

Page 253

27NL8 Productspecifi-catiesOpmerking •Specicaties en ontwerp kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd.Versterker• Totaal uitgangsvermogen:

Page 254

28 NLSurround-luidsprekers• Luidsprekerimpedantie: 8 ohm• Luidsprekerdrivers: 2 x 63,5 mm (2,5"), volledig bereik• Afmetingen (b x h x d): 161

Page 255 - 5 Térbeli

29NLGeen geluid van de draadloze surround-luidsprekers.• Controleer of de draadloze surround-luidspreker is ingeschakeld. Druk op op de draadloze su

Page 256

30 NLInternetservicesKan geen muziek streamen van Chromecast ingebouwd of Spotify Connect naar dit product.• Dit product is niet verbonden met het ne

Page 257 - 6 A készülék

4 CSProhlášení o shodě Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení.Společnost Gibson Innovations tímto prohlašuje, ž

Page 258

1NOInnholdsfortegnelse1 Viktig 2Sikkerhet 2Ta vare på produktet 3Ta vare på miljøet 3Samsvar 3Hjelp og støtte 3Programvare med åpen kildekode 42

Page 259

2 NO1 ViktigLes og forstå alle instruksjonene før du bruker produktet. Hvis det oppstår skade som et resultat av at instruksjonene ikke er fulgt, gjel

Page 260 - Bluetooth a fő egységen

3NO• Når du bytter batteri, skal alle nye og brukte batterier alltid oppbevares utilgjengelig for barn. Kontroller at batterirommet er fullstendig st

Page 261

4 NO• se videoveiledninger (bare tilgjengelig for bestemte modeller)• nne svar på vanlige spørsmål• sende oss en e-post med spørsmål• chatte med

Page 262

5NO• Slå på nettverkstilknyttet standby på dette produktet når det er koblet til nettverket.f NFC-merkeg Røde/hvite/oransjeLED-lamperRødLED• Lys

Page 263

6 NOb Kildeknapper• HDMI ARC: Sett kilden til HDMI ARC-tilkoblingen.• HDMI 1: Sett kilden til HDMI IN 1-tilkoblingen.• HDMI 2: Sett kilden til HDM

Page 264 - 7 A szoftver

7NO• Lyserhvitt når surroundhøyttaleren er trådløst koblet til hovedenheten, eller når batterikapasiteten er full eller over 30 %.• Lyserrødt når

Page 265 - Vigyázat

8 NOKontakterDenne delen inneholder en oversikt over kontaktene som er tilgjengelige på dette produktet.På den venstre basehøyttaleren a TORSPEAKE

Page 266

9NO3 Koble til og konfigurereDenne delen beskriver hvordan du kobler dette produktet til en TV eller andre enheter, og hvordan du kongurerer den. Hv

Page 267 - Figyelem

10 NO2 Slå på hovedenheten. » Under ladingen lyser den oransje LED-lampen på den trådløse høyttaleren. » Når den er fulladet, slås den oransje LED-la

Page 268

5CS2 VýrobekGratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností

Page 269 - Internetes szolgáltatások

11NOFølg disse generelle retningslinjene for plassering av høyttalerne.1 Sitteposisjon:Dette er midten av lytteområdet.2 Plasser hovedenheten (venst

Page 270 - Sommario

12 NOAlternativ 2: Koble til TV via optisk kabelBeste lydkvaliteten 1 Hvis du bruker en optisk kabel, kobler du OPTICAL-kontakten på produktet til

Page 271

13NO1 Hvis du bruker en optisk kabel, kobler du OPTICAL-kontakten på produktet til den optiske utgangen på den eksterne enheten. • Den digitale opti

Page 272 - Manutenzione del prodotto

14 NO2 Hvis du bruker en høyhastighets HDMI-kabel, kobler du HDMI OUT (ARC)-kontakten på produktet til HDMI-kontakten på TV-en. • Slå på HDMI-CEC-k

Page 273 - Software open source

15NO• Hvis du bruker iOS: Når du blir bedt om det, går du til Wi-Fi-listen på iOS-enheten for å velge dette produktet, gå deretter tilbake til appen

Page 274 - 2 Informazioni sul

16 NO5 RomkalibreringRomkalibrering brukes for å oppnå det følgende, og samtidig optimalisere surroundlydopplevelsen.• Du har friheten til å plassere

Page 275 - Telecomando

17NOTrinn 2: kalibrere plasseringen av surroundhøyttalerenDette trinnet er for at du skal få den beste surroundopplevelsen i henhold til plasseringen

Page 276 - Altoparlanti surround

18 NO6 Bruke apparatetDenne delen beskriver hvordan du bruker dette produktet til å spille av lyd fra tilkoblede enheter.Før du begynner• Foreta de

Page 277 - Connettori

19NOSynkronisere video og lydHvis lyd og bilde ikke er synkronisert, forsinker du lyden slik at den stemmer overens med bildet.1 Trykk på for å AUDIO

Page 278 - 3 Collegamento e

20 NO• RPT RANDOM: spiller av sporene i én mappe i tilfeldig rekkefølge.• RPT OFF: avslutter gjentakelsesmodus eller avspilling i tilfeldig rekkeføl

Page 279

6 CSDálkový ovladačV této části je uveden přehled dálkového ovladače. a • Zapnutí výrobku.• Přepnutí výrobku do pohotovostního režimu ECO, když není

Page 280

21NOBluetooth på én surroundhøyttalerDu kan bruke den venstre eller høyre surroundhøyttaleren som en frittstående Bluetooth-høyttaler, uavhengig av ho

Page 281 - Collegamento audio dal

22 NO• Sørg for at begge surroundhøyttalerne er slått på.• Kontroller at høyre surroundhøyttaler ikke er koblet til andre Bluetooth-enheter. » LED-l

Page 282

23NO• Sørg for å slå på dette produktet mens det er i standby-modus, og ikke er koblet til andre Bluetooth-enheter. » BT på displaypanelet lyser, og

Page 283

24 NO7 Oppdatere programvarenHvis du vil motta de beste funksjonene og den beste støtten, må du oppdatere produktet med den nyeste programvaren. Merkn

Page 284

25NO2 Last ned programvaren til en USB-lagringsenhet.a Pakkutdennedlastedelen,ogkontroller at den utpakkede mappen heter UPG.b LegglenUPGi

Page 285

26 NO • I Europa er 5150–5350 MHz begrenset til innendørs bruk. • Støtter trådløsstandard: IEEE802.11 a/b/g/n • Støttede kanaler:• 2,4GHz: 1 til 13

Page 286 - 5 Calibrazione

27NO9 FeilsøkingAdvarsel •Fare for elektrisk støt. Fjern aldri dekselet på dette produktet.Prøv aldri å reparere systemet selv, da det kan gjøre garan

Page 287

28 NOKvaliteten på lydavspillingen fra en tilkoblet Bluetooth-enhet er dårlig.• Bluetooth-mottaket er dårlig. Flytt enheten nærmere dette produktet,

Page 288 - 6 Utilizzo del

1PLSpis treści1 Ważne 2Bezpieczeństwo 2Dbanie o produkt 3Ochrona środowiska 3Zgodność z przepisami 4Pomoc i wsparcie techniczne 4Oprogramowanie

Page 289 - Modalità notte

2 PL1 WażnePrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na

Page 290

7CSh REAR VOL.+/-Stisknutím zvýšíte nebo snížíte hlasitost bezdrátových prostorových reproduktorů (platí pouze v případě, že jsou prostorové reproduk

Page 291

3PL• Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego po rozładowaniu należy je zutylizować w sposób zgodny z przepisami. Ryzyko połknięcia baterii!•

Page 292

4 PLZgodność z przepisami Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.Firma Gibson Innovations niniej

Page 293

5PL2 Twój produktGratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez rmę Philips, zarejes

Page 294 - 7 Aggiornamento

6 PLPilot zdalnego sterowaniaTa sekcja zawiera opis pilota zdalnego sterowania. a • Włączanie produktu.• Przełączanie produktu w tryb gotowości ECO,

Page 295 - Attenzione

7PLVOICE: wybór trybu dźwięku z wyrazistym głosem lub trybu dźwięku CLOSE TO ME (blisko mnie).MOVIE: wybór trybu dźwięku przestrzennego.h REAR VOL.+/

Page 296 - 8 Caratteristiche

8 PLprzełączony w tryb Bluetooth i nie podłączono urządzeń Bluetooth.• Wskaźnik LED świeci, jeśli głośnik dźwięku przestrzennego jest przełączony w t

Page 297 - Avvertenza

9PLNa prawym głośniku bazowym a COAXPodłączanie do koncentrycznego wyjścia audio w telewizorze lub urządzeniu cyfrowym. b OPTICALSłuży do podłączan

Page 298

10 PL3 Podłączanie i konfiguracjaW tej części opisano sposób podłączenia zestawu do telewizora i innych urządzeń, a następnie sposób konguracji. Inf

Page 299 - Servizi Internet

11PL 1 Zadokuj lewy i prawy głośnik bezprzewodowy w jednostce centralnej (lewy i prawy głośnik bazowy), aby naładować głośniki.2 Włącz jednostkę ce

Page 300 - Inhoudsopgave

12 PL Uwaga •Efekt dźwięku przestrzennego zależy od takich czynników, jak kształt i rozmiar pomieszczenia, rodzaj ścian i sutu, okna i powierzchnie

Page 301 - 1 Belangrijk

8 CSe RESETPokud prostorový reproduktor nereaguje, stisknutím špendlíkem a podržením na 5 sekund jej resetujte do výchozího nastavení.Poznámka • Stis

Page 302 - De zorg voor het milieu

13PL• W przypadku niektórych modeli telewizorów należy włączyć wyjście dla głośnika zewnętrznego w menu ustawień telewizora (więcej informacji na ten

Page 303 - Open source-software

14 PL2 Naciśnij przycisk COAX na pilocie produktu, aby włączyć połączenie koncentryczne.Opcja 4: podłączenie analogowych przewodów audio do telewizor

Page 304 - 2 Uw product

15PL2 Naciśnij przycisk COAX na pilocie produktu, aby włączyć połączenie koncentryczne.Opcja 3: podłączenie innych urządzeń za pomocą analogowych prz

Page 305 - Afstandsbediening

16 PL4 Wbudowana przystawka Chromecast i Spotify ConnectZa pomocą głośników produktu można słuchać muzyki z następujących internetowych serwisów muzy

Page 306 - Draadloze surround

17PL3 Dotknij ikony serwisu muzycznego, aby rozpocząć odtwarzanie muzyki.• Jeśli aplikacja muzyczna jest już zainstalowana w urządzeniu przenośnym,

Page 307 - Aansluitingen

18 PL5 Kalibracja przestrzennaKalibrację przestrzenną wykonuje się w celu uzyskania poniższych efektów oraz zoptymalizowania związanego z nimi dźwięk

Page 308 - Op de rechterbasisluidspreker

19PL3 Poczekaj na zakończenie sekwencji dźwięków kalibracji. » Na panelu wyświetlacza zostanie wyświetlony napis ->SPEAKER (głośnik). 4 Następnie

Page 309 - 3 Verbinden en

20 PL6 Obsługa sprzętuW tej części opisano korzystanie z zestawu w celu odtwarzania dźwięku z podłączonych urządzeń.Przed uruchomieniem• Wykonaj nie

Page 310 - Opmerking

21PLKorektorZmień ustawienia wysokiej częstotliwości (tony wysokie) oraz niskiej częstotliwości (basy) zestawu.1 Za pomocą przycisku TREBLE +/- lub B

Page 311

22 PLUrządzenia pamięci masowej USBSłuchaj muzyki zapisanej w urządzeniu pamięci masowej USB, takim jak odtwarzacz MP3, karta pamięci ash USB itp.Co

Page 312

9CSa COAXPřipojení ke koaxiálnímu výstupu zvuku na televizoru nebo digitálním zařízení. b OPTICALPřipojení k optickému výstupu zvuku na televizoru n

Page 313

23PLBluetooth na jednostce centralnej1 Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby przełączyć jednostkę centralną w tryb Bluetooth. » Na

Page 314

24 PL » Jeśli połączenie nie zostanie nawiązane, wskaźnik LED na głośniku dźwięku przestrzennego będzie migać.4 Wybór i odtwarzanie plików dźwiękowy

Page 315

25PL4 Poczekaj, aż zaświeci się wskaźnik LED na lewym głośniku dźwięku przestrzennego. » Po pomyślnym nawiązaniu połączenia między lewym głośnikiem

Page 316 - 5 Ruimtekalibratie

26 PLAuto standbySieciowy tryb gotowościGdy produkt jest podłączony do sieci, automatycznie przełącza się w sieciowy tryb gotowości po 15 minutach bra

Page 317

27PL7 Aktualizacja oprogramowaniaAby korzystać z najlepszych funkcji i wsparcia technicznego, należy zaktualizować urządzenie przy użyciu najnowszego

Page 318 - 6 Het product

28 PLAktualizacja oprogramowania przez port USBPrzestroga •Podczas procesu aktualizacji nie wyłączaj zasilania i nie odłączaj urządzenia pamięci USB,

Page 319

29PL8 Dane techniczne produktuUwaga •Dane techniczne i wygląd zewnętrzny mogą ulec zmianie bez powiadomienia.Wzmacniacz• Całkowita moc wyjściowa: 19

Page 320 - Bluetooth op het apparaat

30 PLGłośniki dźwięku przestrzennego• Impedancja głośnika: 8 omów• Przetworniki: 2 pełnozakresowe 63,5 mm (2,5")• Wymiary (S x W x G): 161 x 1

Page 321 - Bluetooth op één surround

31PLBrak dźwięku z bezprzewodowych głośników dźwięku przestrzennego.• Sprawdź, czy bezprzewodowy głośnik dźwięku przestrzennego jest włączony. Naciśn

Page 322

32 PLProduktu nie można podłączyć do sieci.• Upewnij się, że sieć bezprzewodowa nie jest zakłócana przez kuchenki mikrofalowe, telefony DECT lub inne

Page 323 - Automatische stand-by

10 CS » Na panelu displeje se zobrazí zpráva SETUP (nastavení). » Bílá kontrolka LED na pravém základním reproduktoru bliká.• Pokud chcete zahájit na

Page 324 - 7 Software

1PTÍndice1 Importante 2Segurança 2Cuidados a ter com o seu produto 3Cuidados a ter com o ambiente 3Conformidade 4Ajuda e suporte 4Software de orig

Page 325

2 PT1 ImportanteLeia e compreenda todas as instruções antes de utilizar o produto. No caso de danos decorrentes do não cumprimento destas instruções,

Page 326

3PTRisco de ingestão de pilhas!• O produto/telecomando pode conter uma pilha tipo botão, que pode ser engolida. Mantenha sempre a pilha fora do alcan

Page 327 - Waarschuwing

4 PTConformidade Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.A Gibson Innovations declara, através deste documento

Page 328

5PT2 O seu produtoParabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philip

Page 329 - Internetservices

6 PTTelecomandoEsta secção inclui uma visão geral do telecomando. a • Ligar este produto.• Mudar este produto para o modo de poupança de energia qua

Page 330 - Innholdsfortegnelse

7PTh REAR VOL.+/-Premir para aumentar ou diminuir o volume dos altifalantes surround sem os (aplicável apenas quando os altifalantes surround estão

Page 331 - 1 Viktig

8 PTNota • Se premir o botão no altifalante surround, este desliga-se da unidade principal (ou o modo SOD desliga-se).SubwoofersemosEste produto

Page 332 - Hjelpogstøtte

9PTd ETHERNETLigar à porta Ethernet num modem de banda larga ou router.e HDMIIN1Ligar à saída HDMI num dispositivo digital.f RESETSe o altifalant

Page 333 - 2 Produktet

10 PT » SETUP (conguração) é apresentado no visor deste produto. » O LED branco no altifalante de base direito ca intermitente.• Para iniciar a con

Page 334 - Fjernkontroll

3EN• When you change the batteries, always keep all new and used batteries out of reach of children. Ensure that the battery compartment is completel

Page 335 - Trådløse surroundhøyttalere

11CS5 Pokud se párování nezdaří, zopakujte výše uvedené kroky.Poznámka •Pokud z bezdrátových prostorových reproduktorů, které nejsou v doku, není sly

Page 336 - Trådløs subwoofer

11PT » Se o emparelhamento falhar, o indicador no subwoofer apresenta uma intermitência lenta.5 Se o emparelhamento falhar, repita os passos acima.No

Page 337 - Kontakter

12 PTLigar o áudio do televisorLigue este produto a um televisor. Pode ouvir áudio de programas de televisão através dos altifalantes deste produto. O

Page 338 - 3 Koble til og

13PTOpção 3: ligar ao televisor através de um cabo coaxialA melhor qualidade de áudio 1 Utilizando um cabo coaxial, ligue o conector COAXIAL neste

Page 339

14 PT1 Utilizando um cabo coaxial, ligue o conector COAXIAL neste produto à saída coaxial no dispositivo externo. • A saída coaxial digital no dispo

Page 340 - Dokke surroundhøyttalerne

15PT4 Chromecast incorporado e Spotify ConnectAtravés dos altifalantes deste produto, pode ouvir música utilizando os seguintes serviços de música onl

Page 341

16 PT » A música que é reproduzida no seu dispositivo móvel é transmitida para este produto.Nota •Após a conguração da rede, se a aplicação Spotify o

Page 342

17PT• A distância mínima entre os altifalantes surround sem os e a unidade principal é de 0,8 m, a distância máxima é de 6 m.Passo 1: calibrar a zon

Page 343

18 PTNota •A calibração espacial demora cerca de três minutos. • A melhoria do som surround só é perceptível se os altifalantes surround sem os tiver

Page 344

19PT• Prima MUSIC para criar estéreo de dois canais ou multicanais. Ideal para ouvir música. • Prima VOICE para criar um efeito de som que torna a v

Page 345 - 5 Romkalibrering

20 PTNota •Se o volume automático estiver ligado, não é possível activar o modo nocturno.leitor de MP3Ligue o seu leitor MP3 para reproduzir os seus 

Page 346

12 CSPřipojení zvuku z televizePřipojte tento výrobek k televizoru. Prostřednictvím reproduktorů tohoto výrobku můžete také poslouchat zvuk televizníc

Page 347 - 6 Bruke apparatet

21PT• O alcance de funcionamento entre a unidade principal (altifalantes de base esquerdo e direito) e um dispositivo Bluetooth é de aproximadamente

Page 348 - Nattmodus

22 PT3 Aguarde até que o LED no altifalante surround se acenda. » Se a ligação for concluída com sucesso, o tom de ligação é emitido e o LED no al

Page 349 - Bluetooth på hovedenheten

23PT » Se a ligação entre o altifalante surround esquerdo e o dispositivo Bluetooth falhar, o LED no altifalante surround esquerdo continua intermite

Page 350

24 PTModo de poupança de energiaQuando este produto não está ligado à rede, muda automaticamente para o modo de poupança de energia após 15 minutos de

Page 351

25PT7 Actualização de softwarePara obter as melhores funcionalidades e a melhor assistência, actualize o seu produto com o software mais actual. Nota

Page 352

26 PT2 Transra o software para um dispositivo de armazenamento USB.a Descomprimaocheirotransferidoecertique-sedequeapastadescomprimidat

Page 353 - 7 Oppdatere

27PT• 5180 - 5240 MHz (mundial) / ≤ 14 dBm• 5745 - 5825 MHz (EUA e Ásia) / ≤ 14 dBm • Na Europa, a banda 5150 - 5350 MHz destina-se apenas à utiliza

Page 354 - 8 Produktspesifi

28 PT9 Resolução de problemasAviso •Risco de choque eléctrico. Nunca retirar o revestimento do produto.A garantia torna-se inválida, se tentar repara

Page 355

29PT• O dispositivo não está ligado correctamente. Ligue o dispositivo correctamente.• Este produto já se encontra ligado a outro dispositivo Blueto

Page 356 - Advarsel

1ROCuprins1 Important 2Siguranţa 2Grija pentru produs 3Grija pentru mediu 3Conformitate 3Ajutor şi asistenţă 4Software open source 42 Produ

Page 357 - Internett-tjenester

13CSMožnost 3: Připojení k televizoru pomocí koaxiálního kabeluZvuk nejvyšší kvality 1 Pomocí koaxiálního kabelu propojte konektor COAXIAL výrobku

Page 358 - Spis treści

2 RO1 ImportantCitiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza produsul. Garanţia produsului nu se aplică în cazul în care eventuala d

Page 359 - 1 Ważne

3RORisc de înghiţire a bateriilor!• Produsul/telecomanda poate conţine o baterie de tipul unei monezi/unui nasture, care poate  înghiţită. Nu păstra

Page 360 - Ochrona środowiska

4 RO2014/53/UE. Declaraţia de conformitate este disponibilă la adresa www.p4c.philips.com.Ajutor şi asistenţăPentru asistenţă online cuprinzătoare, vi

Page 361 - Oprogramowanie o

5RO2 Produsul dumneavoastrăFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregist

Page 362 - 2 Twój produkt

6 ROTelecomandăAceastă secţiune include o imagine de ansamblu a telecomenzii. a • Porneşte produsul.• Comută acest produs în modul standby ECO atunc

Page 363 - Pilot zdalnego sterowania

7ROh REAR VOL.+/-Apasă pentru a mări sau a micşora volumul boxelor surround wireless (se aplică numai atunci când boxele surround sunt conectate wire

Page 364 - Bezprzewodowe głośniki

8 ROe RESETÎn cazul în care nu există niciun răspuns de la boxa surround, apasă şi menţine apăsat cu un pin timp de 5 secunde pentru a reseta boxa su

Page 365 - Subwoofer bezprzewodowy

9ROb OPTICALConectaţi la o ieşire audio optică a televizorului sau a unui dispozitiv digital. c USB• Conectează la un dispozitiv de stocare USB pen

Page 366 - Na prawym głośniku bazowym

10 RO » Pe panoul de aşare a acestui produs apare SETUP (congurare). » LED-ul alb de pe boxa bază dreapta luminează intermitent.• Pentru a iniţiali

Page 367 - 3 Podłączanie i

11RO » Dacă sincronizarea eşuează, indicatorul de pe subwoofer luminează intermitent rar.5 Dacă sincronizarea eşuează, repetaţi etapele de mai sus.No

Page 368

14 CSMožnost 2: Připojení k jinému zařízení pomocí koaxiálního kabeluZvuk nejvyšší kvality 1 Pomocí koaxiálního kabelu propojte konektor COAXIAL vý

Page 369 - HDMI (ARC)

12 ROConectarea semnalului audio de la televizorConectaţi acest produs la un televizor. Puteţi asculta şiere audio din programe TV prin boxele acestu

Page 370

13ROOpţiunea 3: Conectează la televizor prin cablul coaxialCea mai bună calitate audio 1 Utilizând un cablu coaxial, conectează conectorul COAXIAL

Page 371

14 ROOpţiunea 2: Conectează la alte dispozitive prin intermediul cablului coaxialCea mai bună calitate audio 1 Utilizând un cablu coaxial, conectea

Page 372

15RO4 Chromecast încorporat şi Spotify ConnectPrin boxele acest produs, poţi asculta muzică de pe următoarele servicii de muzică online.• Aplicaţii

Page 373 - Chromecast i

16 RO• Dacă o aplicaţie de muzică nu este instalată pe dispozitivul tău mobil, eşti direcţionat spre Google Play sau spre iOS App Store pentru a inst

Page 374

17ROEtapa 1: calibraţi zona de ascultareAcest pas este pentru a optimiza experienţa surround prin echilibrul poziţiei tale de şedere.1 Aşează boxele

Page 375 - 5 Kalibracja

18 RONotă •Calibrarea spaţială durează în jur de trei minute. • Îmbunătăţirea sunetului surround este evidentă numai dacă boxele surround wireless au

Page 376

19RO• Apasă MUSIC pentru a crea stereo pe două sau mai multe canale. Ideal pentru ascultat muzică. • Apasă VOICE pentru a crea efect de sunet care f

Page 377 - 6 Obsługa sprzętu

20 RONotă •Dacă volumul automat este setat la pornit, nu puteţi activa modul de noapte.player MP3Conectaţi-vă playerul MP3 pentru a reda şierele audi

Page 378 - Tryb nocny

21RO• Raza operaţională dintre unitatea principală (boxe bază stânga şi dreapta) şi un dispozitiv Bluetooth este de aproximativ 10 metri (30 de picio

Page 379

15CS4 Vestavěné zařízení Chromecast a Spotify ConnectNa reproduktorech tohoto výrobku můžete přehrávat hudbu z následujících hudebních online služeb.

Page 380

22 RO » LED-ul de pe boxa surround stânga sau dreapta luminează intermitent.3 Aşteaptă până când LED-ul de pe boxa surround se aprinde. » În cazu

Page 381

23RO4 Aşteaptă până când LED-ul de pe boxa surround se aprinde. » Dacă conexiunea dintre boxa surround stânga şi dispozitivul Bluetooth se realizea

Page 382

24 ROModul standby ECOAtunci când nu este conectat la reţea, produsul trece automat în standby ECO după 15 minute de inactivitate. Modul standby ECO p

Page 383

25RO7 Actualizarea software-uluiPentru a obţine cele mai bune caracteristici şi cea mai bună asistenţă, actualizaţi-vă produsul cu cel mai recent sof

Page 384 - 7 Aktualizacja

26 ROCe ai nevoie• Un dispozitiv de stocare USB care este formatat cu FAT16, FAT32 sau NTFS.1 Aă care este cea mai nouă versiune software la www.ph

Page 385 - Przestroga

27RO• 5745 - 5825 MHz (SUA şi Asia) / ≤ 14 dBm • În Europa, banda de 5150 MHz - 5350 MHz este restricţionată la utilizarea în interior. • Acceptă sta

Page 386 - 8 Dane techniczne

28 RO9 DepanareAvertisment •Risc de şoc electric. Nu scoateţi niciodată carcasa produsului.Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi niciod

Page 387 - Ostrzeżenie

29RO• Acest produs este deja conectată cu un alt dispozitiv cu Bluetooth activat. Deconectaţi dispozitivul conectat, apoi încercaţi din nou.Calitatea

Page 388 - Usługi internetowe

1SKObsah1 Dôležité 2Bezpečnosť 2Starostlivosť o váš produkt 3Starostlivosť o životné prostredie 3Súlad so smernicami 4Pomoc a podpora 4Softvér

Page 389

2 SK1 DôležitéPred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte všetky pokyny a uistite sa, že im rozumiete. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku ktor

Page 390

16 CS• Pokud chcete zjistit další informace o použití služeb vestavěné zařízení Chromecast a Spotify Connect, podívejte se do části „Procházení hlavn

Page 391

3SKvždy uchovávajte mimo dosahu detí. Prehltnutie batérie môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Do dvoch hodín od požitia sa môžu vyskytnúť vážne p

Page 392 - Cuidados a ter com o

4 SKSúladsosmernicami Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.Spoločnosť Gibson Innovations týmto vyhl

Page 393 - Software de origem aberta

5SK2 Váš produktBlahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využívať podporu, ktorú spolo

Page 394 - 2 O seu produto

6 SKDiaľkovéovládanieTáto časť obsahuje informácie o diaľkovom ovládaní. a • Zapnutie produktu.• Prepnutie produktu do pohotovostného režimu ECO, k

Page 395

7SKh REARVOL.+/-Stlačením zvýšite alebo znížite hlasitosť bezdrôtových priestorových reproduktorov (platí len v prípade, keď sú priestorové reproduk

Page 396 - Altifalantessurroundsemos

8 SKe RESETV prípade, že priestorový reproduktor nereaguje, stlačením a podržaním tohto tlačidla pomocou špendlíka na 5 sekúnd obnovíte predvolené na

Page 397 - Subwoofersemos

9SKc USB• Pripojte úložné zariadenie USB na prehrávanie zvuku z médií.• Aktualizácia softvéru tohto produktu.d ETHERNETPripojenie k portu siete Et

Page 398 - 3 Ligar e

10 SK » Na paneli displeja produktu sa zobrazí hlásenie SETUP (Nastavenie). » Biela kontrolka LED na pravom reproduktore základne zabliká.• Ak chcete

Page 399

11SK » Ak párovanie zlyhá, indikátor na subwooferi bude pomaly blikať.5 Ak párovanie zlyhá, zopakujte vyššie uvedené kroky.Poznámka •Ak z bezdrôtovýc

Page 400

12 SKPripojenie zvuku z televízoraPripojte produkt k televízoru. Cez tieto reproduktory môžete počúvať zvuk televíznych programov. Možnosť1:Pripojen

Page 401

17CSKrok 1: kalibrace zóny poslechuÚčelem tohoto kroku je optimalizace prostorového dojmu vyvážením vaší polohy sezení.1 Bezdrátové prostorové reprod

Page 402

13SKMožnosť3:Pripojeniektelevízorupomocou koaxiálneho káblaNajvyššia kvalita zvuku 1 Pomocou koaxiálneho kábla pripojte konektor COAXIAL na to

Page 403

14 SKMožnosť2:Pripojeniekinémuzariadeniu pomocou koaxiálneho káblaNajvyššia kvalita zvuku 1 Pomocou koaxiálneho kábla pripojte konektor COAXIA

Page 404

15SK4 VstavanáslužbaChromecastaSpotifyConnectProstredníctvom reproduktorov tohto produktu môžete počúvať hudbu z nasledujúcich internetových hud

Page 405 - 5 Calibração

16 SK• Informácie o používaní služby vstavaná služba Chromecast a Spotify Connect nájdete v časti „Navigácia v domovskej ponuke aplikácie“. » Hudba,

Page 406

17SK• Minimálna vzdialenosť medzi bezdrôtovými priestorovými reproduktormi a hlavnou jednotkou je 0,8 m (2,6 stopy), maximálna vzdialenosť je 6 m (10

Page 407 - 6 Utilizar o

18 SK3 Počkajte, kým tóny kalibrácie prestanú znieť. » Po úspešnom vykonaní kalibrácie sa na paneli displeja zobrazí položka DONE (hotovo). Nové nast

Page 408 - Volume automático

19SK• Stlačením tlačidla MUSIC vytvorte dvojkanálový alebo viackanálový stereofónny zvuk. Ideálny na počúvanie hudby. • Stlačením tlačidla VOICE vyt

Page 409

20 SK » Keď je nočný režim vypnutý, na zobrazovacom paneli sa nakrátko zobrazí hlásenie OFF NIGHT.Poznámka •Ak je zapnutá automatická hlasitosť, nie j

Page 410

21SKnotebook), aby ste získali možnosť počúvať zvukové súbory uložené v príslušnom zariadení cez reproduktory produktu.Čopotrebujete• Zariadenie Blu

Page 411

22 SK2 V zariadení Bluetooth zapnite rozhranie Bluetooth, vyhľadajte a vyberte názov ľavého alebo pravého priestorového reproduktora, čím vytvoríte p

Page 412

18 CSPoznámka •Prostorová kalibrace trvá přibližně tři minuty. • Zlepšení prostorového zvuku je patrné pouze v případě, že byly bezdrátové prostorové

Page 413

23SK3 V zariadení Bluetooth zapnite rozhranie Bluetooth. Vyhľadajte položku PhilipsE6L a jej výberom pripojte ľavý priestorový reproduktor k zariad

Page 414 - 7 Actualização de

24 SK3 V zariadení s funkciou NFC vyberte a prehrajte zvukové súbory.• Pre zrušenie pripojenia so zariadením NFC znova ťuknite na tlačidlo NFC na pr

Page 415 - 8 Especificações

25SKMožnosť2:1 Na pravom reproduktore základne či bezdrôtových priestorových reproduktoroch pomocou špendlíka stlačte a podržte tlačidlo RESET stla

Page 416

26 SKAktualizáciasoftvérucezinternet1 Spustite na svojom mobilnom zariadení aplikáciu „HCWeSet“ od spoločnosti Philips.• Skontrolujte, či je prod

Page 417 - 9 Resolução de

27SK8 Technicképarametre produktuPoznámka •Technické parametre a konštrukčné riešenie podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.Zosilňovač•

Page 418 - Serviços da Internet

28 SK • Zabudovanéreproduktory• Ľavý/Pravý kanál: 2 x basový reproduktor (76,2 mm/3", 8 ohmov) + 2 x výškový reproduktor (25,4 mm/1", 8 oh

Page 419

29SKZbezdrôtovýchpriestorovýchreproduktorovnevychádzažiadnyzvuk.• Uistite sa, že je bezdrôtový priestorový reproduktor zapnutý. Stlačte tlačidl

Page 420 - 1 Important

30 SKInternetovéslužbyNiejemožnéprenášaťhudbuzoslužbyvstavanáslužbaChromecastaleboSpotifyConnectdotohtoproduktu.• Produkt nie je prip

Page 421 - Conformitate

1SVInnehållsförteckning1 Viktigt 2Säkerhet 2Ta hand om produkten 3Ta hand om miljön 3Uppfyllelse 3Hjälp och support 4Programvara med öppen källkod

Page 422 - Ajutor şi asistenţă

2 SV1 ViktigtLäs igenom och se till att du förstår alla instruktioner innan du använder din produkt. Om skada uppstår eftersom instruktionerna inte fö

Page 423 - 2 Produsul

19CS• Stisknutím tlačítka MUSIC vytvoříte dvoukanálový nebo vícekanálový stereofonní zvuk. Ideální pro poslech hudby. • Stisknutím tlačítka VOICE vy

Page 424 - Telecomandă

3SV• Om du misstänker att ett batteri har svalts eller kommit in i kroppen på annat vis ska du omedelbart uppsöka läkare.• När du byter batterier sk

Page 425 - Boxe surround wireless

4 SVHjälp och supportVid omfattande onlinesupport besöker du www.philips.com/support för:• ladda ned användarhandboken och snabbstartsguiden• titta

Page 426 - Conectori

5SVf NFC-etikettg Röd/vit/orange lysdiodRöd lysdiod• Tänds när produkten är försatt i Eco-standbyläget (inte ansluten till nätverket).Vit lysdiod•

Page 427 - 3 Conectarea şi

6 SV• HDMI 1: Växla källa till HDMI IN 1-anslutningen.• HDMI 2: Växla källa till HDMI IN 2-anslutningen.• COAX: Växla ljudkälla till koaxialanslutn

Page 428

7SV• Lyser orange när surroundhögtalaren laddas (endast för surroundhögtalare som är dockade med huvudenheten).b • Tryck för att slå på surroundhögt

Page 429 - Andocarea boxelor surround

8 SVPå den vänstra bashögtalaren a TO R SPEAKERAnslut till den högra bashögtalaren med den medföljande DIN-kabeln.b AC MAINS~Anslut till elnätet.På

Page 430

9SV3 Ansluta och konfigureraI det här avsnittet får du hjälp med att ansluta produkten till en TV och andra enheter och sedan kongurera den. Mer inf

Page 431

10 SV2 Slå på huvudenheten. » Under laddningen tänds den orange lysdioden på den trådlösa högtalaren. » När batteriet är fulladdat släcks den orange

Page 432

11SVKommentar •Surroundljud beror på faktorer som rummets form och storlek, väggarnas och innertakets material, fönster och reekterande ytor samt hög

Page 433

12 SVKommentar •100 % interoperabilitet med alla HDMI-CEC-enheter kan inte garanteras. • Om TV:n inte är HDMI ARC-kompatibel kan du ansluta en ljudkab

Page 434 - 5 Calibrare

20 CSPoznámka •Pokud je zapnuta automatická hlasitost, noční režim nelze zapnout.přehrávač MP3Po připojení přehrávače MP3 můžete přehrávat své zvukové

Page 435

13SVAlternativ 1: ansluta till annan enhet via optisk kabelLjud av bästa kvalitet 1 Använd en optisk kabel och anslut OPTICAL-kontakten på den här

Page 436 - 6 Utilizarea

14 SV1 Om du använder en HDMI-höghastighetskabel ansluter du HDMI OUT-kontakten på din digitala enhet till HDMI IN 1/2 på den här produkten.2 Anslut

Page 437 - Mod de noapte

15SV• På den första kongurationssidan väljer du ”Kongurera en ny högtalare” för att initiera kongurationen.• För iOS användare: När du uppmanas t

Page 438

16 SV5 Rumslig kalibreringRumslig kalibrering används för att uppnå följande fördelar och samtidigt optimera surroundljudsupplevelsen.• Du har frihet

Page 439

17SVSteg 2: kalibrera surroundhögtalarens lägeDet här steget är för att optimera surroundupplevelsen genom att balansera placeringen av de trådlösa su

Page 440

18 SV6 Använda din produktI det här avsnittet lär du dig att spela upp ljud från anslutna enheter med produkten.Innan du börjar• Gör de anslutningar

Page 441

19SVSynkronisera video och ljudOm ljud och video inte är synkroniserade kan du fördröja ljudet så att det synkroniseras med bilden.1 Tryck på AUDIO S

Page 442

20 SV• RPT RANDOM: spela upp slumpmässigt från en mapp.• RPT OFF: avsluta läget för upprepning eller slumpvis uppspelning.Kommentar •Den här produkt

Page 443 - 7 Actualizarea

21SVBluetooth på en enda surroundhögtalareDu kan använda den vänstra eller den högra surroundhögtalaren som en fristående Bluetooth-högtalare, oberoen

Page 444 - 8 Specificaţiile

22 SV• Kontrollera att båda surroundhögtalarna är påslagna.• Se till att höger surroundhögtalare för närvarande inte är ansluten med någon annan Blu

Page 445

4 ENHelp and supportFor extensive online support, visit www.philips.com/support to:• download the user manual and the quick start guide• watch video

Page 446 - Avertisment

21CSCo je potřeba• Zařízení Bluetooth podporující:• Proly Bluetooth: A2DP, AVRCP• Verze Bluetooth: Bluetooth 4.1 s technologií Bluetooth Low Energ

Page 447 - Servicii Internet

23SV• Se till att produkten är påslagen från standbyläge och är bortkopplad från andra Bluetooth-enheter. » BT i teckenfönstret tänds och NFC-enheten

Page 448

24 SV7 Uppdatera programvaraFör bästa funktioner och support uppdaterar du produkten med den senaste programvaran. Kommentar •När den här produkten är

Page 449 - 1 Dôležité

25SV2 Hämta programvaran till en USB-lagringsenhet.a Packauppdenhämtadelendenoch se till att den uppackade mappen heter ”UPG”.b Placera”UPG”-

Page 450 - Starostlivosťoživotné

26 SV • I Europa, 5 150 MHz-5 350 MHz är begränsad till endast användas inomhus. • Stöder trådlösa standarder: IEEE802.11a/b/g/n • Kanaler som stöds:•

Page 451 - Softvérsotvoreným

27SV9 FelsökningVarning •Risk för elektriska stötar. Ta aldrig bort höljet från produkten.Försök aldrig reparera systemet själv. Om du gör det gäller

Page 452 - 2 Váš produkt

28 SV• Produkten är redan ansluten till en annan Bluetooth-enhet. Koppla från den anslutna enheten och försök igen.Kvaliteten på ljuduppspelningen fr

Page 453 - Diaľkovéovládanie

1TRİçindekiler1 Önemli 2Güvenlik 2Ürününüze özen gösterin 3Çevremizi koruyun 3Uyumluluk 3Yardım ve destek 3Açık kaynak yazılımı 42 Ürününüz

Page 454 - Bezdrôtovépriestorové

2 TR1 ÖnemliÜrünü kullanmadan önce tüm talimatları okuyun ve anlayın. Talimatlara uyulmamasından dolayı hasar meydana geldiğinde, garanti geçersiz ola

Page 455 - Bezdrôtovýsubwoofer

3TR• Bir pilin yutulduğundan veya vücudun içinde kaldığından şüpheleniyorsanız acil tıbbi yardım isteyin.• Pil değiştirirken yeni ve kullanılmış pil

Page 456 - 3 Pripojenie a

4 TR• öğretici videoları izleyebilirsiniz (yalnızca belirli modeller için sunulmaktadır)• sık sorulan sorulara (SSS) yanıtlar bulabilirsiniz• sorul

Page 457

22 CSnaleznete v uživatelské příručce zařízení Bluetooth).• Philips E6 -L označuje levý prostorový reproduktor, Philips E6 -R označuje pravý prostoro

Page 458 - Pripojeniepriestorových

5TRf NFC etiketig Kırmızı/beyaz/turuncu LED'lerKırmızı LED• Ürün Güç tasarruu bekleme modundayken (ağa bağlı değilken) yanar.Beyaz LED• Ürün

Page 459

6 TR• HDMI 2: Kaynağınızı HDMI IN 2 bağlantısı olarak belirler.• COAX: Ses kaynağınızı koaksiyel bağlantıya getirin. • OPTICAL: Ses kaynağınızı opt

Page 460

7TR• Pil seviyesi %30'un altına düştüğünde kırmızı renkte yanar.• Pil seviyesi %10'un altına düştüğünde kırmızı renkte yanıp söner.• Surr

Page 461

8 TRKonektörlerBu bölüm, bu üründe bulunan konektörler hakkında genel bilgiler içerir.Sol taban hoparlöründe a TO R SPEAKERSağ taban hoparlörüne bir

Page 462 - SpotifyConnect

9TR3 Bağlantı ve ayarlarBu bölüm, bu ürünü bir TV'ye ve diğer cihazlara bağlamanıza ve ardından kurmanıza yardımcı olur. Bu ürünün ve aksesuarla

Page 463 - 5 Priestorová

10 TR2 Ana üniteyi açın. » Şarj sırasında, kablosuz hoparlör üzerindeki turuncu LED yanar. » Tamamen şarj olduğunda, kablosuz hoparlör üzerindeki tur

Page 464

11TRHoparlörlerin yerleşimine ilişkin bu genel önerileri izleyin.1 Oturma konumu:Bu konum dinleme alanınızın merkezidir.2 Ana üniteyi (sol ve sağ ta

Page 465 - 6 Používanie

12 TRNot •Tüm HDMI-CEC cihazlarıyla %100 uyumu garanti edilmemektedir. • TV'niz HDMI ARC ile uyumlu değilse TV sesini ürününüzden dinlemek için b

Page 466 - Nočnýrežim

13TRSeçenek 1: Optik kablo ile başka bir cihaza bağlanmaEn iyi ses kalitesi 1 Optik kablo kullanarak bu üründeki OPTICAL konektörünü harici cihazda

Page 467

14 TR2 Yüksek Hızlı HDMI kablosu kullanarak ürününüzdeki HDMI OUT (ARC) konektörünü TV’deki HDMI konektörüne bağlayın. • TV’nizde ve bağlı cihazda H

Page 468

23CS3 Na zařízení Bluetooth zapněte připojení Bluetooth, vyhledejte a vyberte položku Philips E6 L a připojte levý prostorový reproduktor k zařízení

Page 469

15TR• Ürün ağa bağlanırken, sağ taban hoparlörü üzerindeki beyaz LED yanıp söner.• Ürün ağa bağlı olduğunda, sağ taban hoparlörü üzerindeki beyaz LE

Page 470

16 TR5 Derinlik kalibrasyonuDerinlik kalibrasyonu, aşağıdaki kolaylıkları elde etmek için kullanılır ve aynı anda surround ses deneyimini en iyi hale

Page 471

17TRAdım 2: surround hoparlör konumunu kalibre etmeBu adım, kablosuz surround hoparlörlerin dengeli yerleştirilmesini sağlayarak surround deneyiminizi

Page 472 - 7 Aktualizácia

18 TR6 Ürününüzün kullanılmasıBu bölümde, bu ürünü bağlı cihazlardan gelen sesi dinlemek için nasıl kullanacağınız açıklanmıştır.Başlamadan önce• Hız

Page 473 - Výstraha

19TRSenkronize görüntü ve sesSes ve video senkronize değilse, videoyla eşleştirmek için sesi geciktirin.1 Ses ile videoyu senkronize etmek için AUDIO

Page 474

20 TR• Önceki veya sonraki parçaya atlamak için / düğmesine basın.• USB'den oynatma sırasında aşağıdaki oynatma modlarından birini seçmek i

Page 475 - Varovanie

21TR5 Bluetooth'dan çıkmak için başka bir kaynak seçin. » Bluetooth moduna geri döndüğünüzde Bluetooth bağlantısı devam eder.• Geçerli Bluetoot

Page 476

22 TR1 Her iki hoparlörü Bluetooth moduna almak için sol ve sağ surround hoparlördeki düğmelerine basın.• Her iki surround hoparlörün açık olduğund

Page 477 - Internetovéslužby

23TR2 Bu üründen bir uyarı sesi duyana kadar bu ürünün NFC etiketindeki NFC cihazına dokunun.• Ürünün bekleme modundan çıkarak açıldığından ve diğer

Page 478 - Innehållsförteckning

24 TR7 Yazılım güncellemeEn iyi özellikleri ve desteği elde etmek için ürününüzü en son yazılımla güncelleyin. Not •Ürün ağa bağlıyken yazılım güncel

Page 479 - 1 Viktigt

24 CS3 Vyberte a přehrajte audiosoubory nebo hudbu v zařízení NFC.• Chcete-li připojení přerušit, znovu klepněte zařízením NFC na značku NFC na tomt

Page 480 - Uppfyllelse

25TR3 USB depolama cihazını bu ürün üzerindeki (USB) konektörüne bağlayın.4 Mobil cihazınızda Philips "HCWeSet" uygulamasını başlatın.•

Page 481 - 2 Din produkt

26 TR • 5150 MHz-5350 MHz kullanımı, Avrupa’da yalnızca kapalı alanlarla sınırlandırılmıştır. • Kablosuz standartlarını destekler: IEEE802.11 a/b/g/n

Page 482 - Fjärrkontroll

27TR9 Sorun gidermeUyarı •Elektrik çarpması riski. Bu ürünün muhafazasını kesinlikle çıkarmayın.Garantinin geçerliliğini korumak için ürünü kendi ola

Page 483 - Trådlösa surroundhögtalare

28 TRBağlı Bluetooth cihazının sürekli bağlantısı kopuyor ve tekrar bağlanıyor.• Bluetooth alımı zayıftır. Cihazı bu ürüne yaklaştırın veya cihaz ve

Page 484 - Anslutningar

1RUСодержание1 Важная информация 2Техника безопасности 2Осторожное обращение с устройством 3Забота об окружающей среде 3Соответствие нормативам 4

Page 485 - På den högra bashögtalaren

2 RU1 Важная информацияПеред включением устройства ознакомьтесь со всеми инструкциями. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные несоблю

Page 486 - 3 Ansluta och

3RUРиск загрязнения окружающей среды!• Не устанавливайте одновременно батареи разных типов (старые и новые; угольные и щелочные и т.п.).• При неправ

Page 487 - Kommentar

4 RUЕвропейского парламента и Совета 2012/19/EU. Этот символ означает, что в изделии содержится встроенный аккумулятор, который подпадает под действи

Page 488 - Docka surround-högtalarna

5RUмомента приобретения изделия. Для получения исходного кода обратитесь по адресу: [email protected]. Если вы предпочитаете не использовать э

Page 489

6 RUe • Включение устройства.• Включение режима ожидания ECO, когда устройство не подключено к сети.• Включение сетевого режима ожидания, когда уст

Page 490

25CS7 Aktualizace softwaruChcete-li si zajistit co nejlepší funkčnost a podporu výrobku, pravidelně aktualizujte software na nejnovější verzi. Poznám

Page 491

7RUb Кнопки выбора источника• HDMI ARC: выбор подключения HDMI ARC в качестве источника.• HDMI 1: выбор подключения HDMI IN 1 в качестве источника.

Page 492

8 RUБеспроводные АС объемного звучанияВ комплект устройства входят две беспроводные АС объемного звучания. * На рисунке выше показаны две беспроводн

Page 493 - 5 Rumslig

9RUБеспроводной сабвуферВ комплект устройства входит беспроводной сабвуфер. a Индикатор сабвуфера• Мигает, когда сабвуфер не подключен или подключае

Page 494 - Steg 2: kalibrera

10 RUc USB• Подключение запоминающего устройства USB для воспроизведения аудиофайлов.• Обновление программы продукта.d ETHERNETПодключение к порту

Page 495 - 6 Använda din

11RUЗапрос на настройку сетиПри первом включении или в том случае, если подключение к сети не настроено, отобразится запрос на настройку сети для пото

Page 496

12 RU1 Закрепите беспроводные АС объемного звучания на основном устройстве.2 Включите основное устройство и сабвуфер.3 На сабвуфере нажмите кнопку

Page 497 - Bluetooth på huvudenheten

13RUЗакрепление АС на основном устройствеАС объемного звучания также можно закрепить на основном устройстве, чтобы воспроизводить звук, например, при

Page 498

14 RUВариант 2. Подключение к телевизору с помощью оптического кабеляЗвук лучшего качества 1 С помощью оптического кабеля подключите разъем OPTICAL

Page 499

15RUВариант 1. Подключение к другому устройству с помощью оптического кабеляЗвук лучшего качества 1 С помощью оптического кабеля подключите разъем O

Page 500

16 RU1 При помощи высокоскоростного кабеля HDMI подключите разъем HDMI OUT на цифровом устройстве к разъему HDMI IN 1/2 на этом продукте.2 С помощью

Page 501 - 7 Uppdatera

26 CSb Nahrajte soubor „UPG“ do kořenového adresáře.3 Připojte paměťové zařízení USB ke konektoru (USB) výrobku.4 Na mobilním zařízení spusťte apli

Page 502

17RU2 Для завершения установки следуйте инструкциям на экране в приложении.• Для начала настройки на главной странице настройки выберите пункт Setup

Page 503

18 RU3 Нажмите для доступа к различным функциям в меню параметров.• Функция My Speakers (Подключенные АС): позволяет проверять версию ПО системы,

Page 504 - 9 Felsökning

19RU• Минимальное расстояние между левой и правой базовыми АС составляет 0,8 м, максимальное расстояние — 3 м.• Минимальное расстояние между беспров

Page 505 - Internettjänster

20 RUАС объемного звучания. Пропустите шаг 1 (калибровка зоны прослушивания), если он был выполнен во время предыдущей пространственной калибровки. »

Page 506 - İçindekiler

21RUРежим звукаВыберите предустановленные режимы звука в соответствии с типом видео или музыки.• Нажмите MOVIE, чтобы включить эффект объемного звуча

Page 507 - 1 Önemli

22 RUНочной режимПри воспроизведении аудиопотока ночной режим уменьшает уровень громких звуков и обеспечивает более спокойное прослушивание. Ночной ре

Page 508 - Yardım ve destek

23RUПримечание •Это устройство может не поддерживать некоторые типы запоминающих устройств USB. • Если вы используете удлинительный кабель USB, концен

Page 509 - 2 Ürününüz

24 RU5 Чтобы выйти из режима Bluetooth, выберите другой источник. » При возврате в режим Bluetooth подключение Bluetooth возобновится.• Для сброса т

Page 510 - Uzaktan kumanda

25RUБеспроводные АС, стерео, BluetoothМожно также независимо от основного устройства выполнить сопряжение левой и правой АС объемного звучания друг с

Page 511 - Kablosuz surround

26 RUBluetooth, нажмите SOD на левой АС объемного звучания.• Нажмите и удерживайте на левой АС объемного звучания, чтобы сбросить Bluetooth-подключе

Page 512 - Kablosuz subwoofer

27CS• 5 180–5 240 MHz (celosvětově) / ≤ 14 dBm• 5 745–5 825 MHz (Spojené státy a Asie) / ≤ 14 dBm • V Evropě je frekvenční pásmo 5 150–5 350 MHz urč

Page 513 - Konektörler

27RUУстановка яркости дисплеяПоследовательно нажимайте DIM, чтобы настроить яркость дисплея на устройстве.При выборе DIM 0 светодиодная индикация выкл

Page 514 - 3 Bağlantı ve

28 RU7 Обновление программного обеспеченияОбновление программного обеспечения позволяет максимально использовать возможности системы и получать техни

Page 515

29RUОбновление ПО с помощью устройства USBВнимание •Не отключайте питание и не извлекайте запоминающее устройство USB во время обновления ПО, так как

Page 516 - TV'ye bağlanma

30 RU8 Характеристики изделияПримечание •Характеристики и дизайн могут быть изменены без предварительного уведомления.Усилитель• Общая выходная мощно

Page 517

31RU• Центральный канал: 2 широкополосных динамика (76,2 мм/3", 8 Ом)АС объемного звучания• Сопротивление динамика: 8 Ом• Излучатели АС: 2 x 6

Page 518

32 RU• На пульте выберите соответствующий источник аудиовхода.• Убедитесь, что на системе включен звук. На беспроводных АС объемного звучания нет зв

Page 519 - Chromecast ve

33• FAIL (сбой): на портативной АС не выбран режим SOD, она находится вне диапазона калибровки, или между основным устройством и левой и правой порта

Page 520

1UKЗміст1 Важлива інформація 2Безпека 2Догляд за виробом 3Турбота про довкілля 3Відповідність стандартам 4Довідка і технічна підтримка 4Програм

Page 521 - 5 Derinlik

2 UK1 Важлива інформаціяПеред тим як використовувати виріб, прочитайте і візьміть до уваги всі інструкції. Якщо виріб буде пошкоджено внаслідок недот

Page 522 - Adım 2: surround hoparlör

3UK• Батареї містять хімічні речовини, тому утилізуйте їх належним чином. Ризик проковтування батарей!• Виріб або пульт дистанційного керування можу

Page 523 - 6 Ürününüzün

28 CS9 Řešení problémůVarování •Nebezpeční úrazu elektrickým proudem. Nikdy neodstraňujte kryt výrobku.Pokud chcete zachovat platnost záruky, neoprav

Page 524 - Gece modu

4 UKстарих виробів та акумуляторних батарей допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров'я людей.Відповідність станда

Page 525 - Ana ünitedeki Bluetooth

5UK2 Про пристрійВітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philip

Page 526

6 UKДистанційне керуванняУ цьому розділі подано огляд пульта дистанційного керування. a • Увімкнення цього виробу.• Перемикання цього виробу в режим

Page 527

7UKVOICE: вибір чіткості голосу або режиму звуку CLOSE TO ME (біля мене).MOVIE: вибір режиму об’ємного звуку.h REAR VOL.+/-Натискайте для збільшення

Page 528

8 UKc Кнопка/світлодіодний індикатор • Натискайте, щоб перемкнути гучномовець об’ємного звуку у режим Bluetooth.• Світлодіодний індикатор блимає що

Page 529 - 7 Yazılım

9UKРоз’ємиУ цьому розділі подано огляд роз'ємів на виробі.На лівому базовому гучномовці a TO R SPEAKERПід’єднання до правого базового гучномовця

Page 530 - Amplikatör

10 UK3 Під'єднання і налаштуванняУ цьому розділі подано інформацію про під'єднання виробу до телевізора та інших пристроїв і налаштування в

Page 531

11UK 1 Встановіть лівий і правий бездротові гучномовці на головний блок (лівий і правий базові гучномовці) для їх заряджання.2 Увімкніть головний б

Page 532 - 9 Sorun giderme

12 UK Примітка •Ефект об’ємного звуку залежить від таких факторів, як форма та розмір кімнати, тип стін і стелі, вікна та відбиваючі поверхні, а тако

Page 533 - Internet servisleri

13UK 1 За допомогою високошвидкісного кабелю HDMI з’єднайте роз’єм HDMI OUT (ARC) на цьому виробі із роз’ємом HDMI ARC на телевізорі. • Роз’єм HDMI

Page 534 - Содержание

29CS• Zařízení není správně připojeno. Připojte zařízení správně.• Tento výrobek je již připojen k jinému zařízení podporujícímu technologii Bluetoo

Page 535 - 1 Важная

14 UK2 Натисніть кнопку COAX на пульті дистанційного керування цього виробу, щоб увімкнути коаксіальне з’єднання.Варіант № 4: під’єднання до телевізо

Page 536 - Забота об окружающей

15UK2 Натисніть кнопку COAX на пульті дистанційного керування цього виробу, щоб увімкнути коаксіальне з’єднання.Варіант № 3: під’єднання до іншого пр

Page 537 - Программное обеспечение

16 UK4 Chromecast вбудовано та Spotify ConnectЧерез гучномовці цього виробу можна слухати музику із поданих музичних Інтернет-служб.• Додатки, суміс

Page 538 - 2 Ваш продукт

17UK3 Торкніться піктограми музичної служби для відтворення музики.• Якщо на мобільному пристрої вже встановлено музичний додаток, його буде запущен

Page 539 - Пульт ДУ

18 UK5 Просторове калібруванняПросторове калібрування використовується для досягнення описаних нижче зручностей, водночас оптимізуючи налаштування об

Page 540

19UK3 Почекайте, поки звуки калібрування не стихнуть. » На інформаційній панелі з’явиться індикація ->SPEAKER (гучномовець). 4 Після цього викона

Page 541 - Беспроводные АС

20 UK6 Use your productУ цьому розділі подано інформацію щодо використання виробу для відтворення звуку з під'єднаних пристроїв.Перед використан

Page 542 - Беспроводной сабвуфер

21UK2 Щоб вийти з цього режиму звуку, натисніть та утримуйте VOICE знову протягом трьох секунд. » Буде увімкнено попередній режим звуку.ЕквалайзерМож

Page 543 - 3 Подключение

22 UKUSB-накопичувачіСлухайте аудіо з USB-накопичувача, такого як MP3-програвач, флеш-накопичувач USB тощо.Що потрібно?• USB-накопичувач, відформатов

Page 544 - Примечание

23UKBluetooth на головному блоці1 На пульті дистанційного керування натисніть , щоб перемкнути головний блок у режим Bluetooth. » На інформаційній па

Page 545

1DAIndholdsfortegnelse1 Vigtigt 2Sikkerhed 2Vedligeholdelse af dit produkt 3Omsorg for miljøet 3Overholdelse 3Hjælp og support 4Open source-softwa

Page 546 - Подключение аудио с

24 UK » У разі невдалого з’єднання світлодіодний індикатор на гучномовці об’ємного звуку блимає.4 Виберіть і відтворіть аудіофайли чи музику на прис

Page 547

25UK4 Почекайте, поки світлодіодний індикатор на лівому гучномовці об’ємного звуку не почне світитися. » У разі встановлення вдалого з’єднання між л

Page 548

26 UKАвтоматичний перехід у режим очікуванняРежим очікування у мережіЯкщо виріб під’єднано до мережі, він автоматично переходить у режим очікування у

Page 549

27UK7 Оновлення програмного забезпеченняЩоб отримувати найкращі функції і підтримку, оновлюйте програмне забезпечення виробу. Примітка •Коли цей вирі

Page 550

28 UK• Відшукайте потрібну модель і натисніть пункт "Програмне забезпечення та драйвери".2 Завантажте програмне забезпечення на USB-накопи

Page 551 - 5 Пространствен

29UK• 5745–5825 МГц (США та Азія) / ≤ 14 дБм • У Європі використання частоти 5150–5350 МГц дозволено лише в примiщенні. • Підтримка бездротових станд

Page 552

30 UK9 Усунення несправностейПопередження •Небезпека ураження електричним струмом. Ніколи не знімайте корпус пристрою.Щоб зберегти дію гарантії, ніко

Page 553 - 6 Использование

31UK• Функцію Bluetooth на пристрої не увімкнено. Про увімкнення функції читайте в посібнику користувача пристрою.• Пристрій під'єднано неправил

Page 554

1KKМазмұндар кестесі1 Маңызды ақпарат 2Қауіпсіздік 2Өнім күтімі 3Қоршаған ортаны күту 3Сәйкестік 4Анықтама және қолдау 4Бастапқы коды ашық бағд

Page 555

2 KK1 Маңызды ақпаратӨнімді қолданар алдында барлық нұсқауларды оқып, түсініп алған жөн. Егер нұсқауларды сақтамаудан зақым келсе, кепілдік қолданылм

Page 556

5ENf NFC tagg Red/white/orange LEDsRed LED• Lights up when this product is in ECO standby (not connected to the network).White LED• Blinks when th

Page 557

2 DA1 VigtigtSørg for at læse og forstå alle instruktioner, før du anvender produktet. Hvis der opstår skader, fordi instruktionerne ikke har været fu

Page 558 - Беспроводные АС, стерео

3KK• Ішінде химиялық заттар бар болғандықтан, батареяларды дұрыс тастау керек. Батареяларды жұтып қою қаупі бар!• Өнімде/қашықтан басқару құрылғысын

Page 559

4 KKЕскі өнімдер мен батареяларды қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына зиянды әсерлер тигізбеуге көмектеседі.Сәйкестік Бұл өні

Page 560

5KK2 Сіздің өніміңізСатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.ph

Page 561 - 7 Обновление

6 KKҚашықтан басқару пультіБұл бөлімде қашықтан басқару құралына шолу жасалады. a • Осы өнімді қосу.• Бұл өнім желіге қосылмаған кезде осы өнімді EC

Page 562 - Внимание

7KKVOICE: дауыс анықтығын немесе CLOSE TO ME (маған жақын) дыбыс режимін таңдау.MOVIE: көлемді дыбыс режимін таңдау.h REAR VOL.+/-Сымсыз көлемді дина

Page 563

8 KKe RESETЕгер көлемді динамиктен жауап келмесе, көлемді динамикті әдепкі параметрлерге қайта орнату үшін үшкір затпен 5 секунд басып тұрыңыз.Ескерт

Page 564 - Предупреждение

9KKc USB• Аудио мультимедиасын ойнату үшін USB жад құрылғысына қосыңыз.• Осы өнімнің бағдарламалық құралын жаңарту.d ETHERNETКең ауқымды модемдегі

Page 565

10 KK » Осы өнімнің дисплей панелінде SETUP (орнату) көрсетіледі. » Оң жақ негізгі динамиктегі ақ түсті жарық диод жыпылықтайды.• Желі орнатуын бапта

Page 566 - Интернет-сервисы

11KK » Жұптау сәтті аяқталса, сабвуфердегі көрсеткіш жанады. » Жұптау сәтсіз болса, сабвуфердегі көрсеткіш баяу жыпылықтайды.5 Жұптау сәтсіз болса, ж

Page 567

12 KKТеледидардан аудионы қосуБұл өнімді теледидарға қосыңыз. Бұл өнімнің динамиктері арқылы теледидар бағдарламаларының аудиосын тыңдауыңызға болады.

Page 568 - 1 Важлива

3DA• Når du skifter batterierne, skal du altid holde nye og brugte batterier uden for børns rækkevidde. Sørg for, at batterirummet er lukket ordentli

Page 569 - Турбота про довкілля

13KK3-опция: теледидарды коаксиалды кабель арқылы қосуЕң жақсы сапалы дыбыс 1 Коаксиалды кабель арқылы осы өнімдегі COAXIAL қосқышын теледидардағы

Page 570 - Програмне забезпечення з

14 KK2-опция: басқа құрылғыға коаксиалды кабель арқылы қосуЕң жақсы сапалы дыбыс 1 Коаксиалды кабель арқылы осы өнімдегі COAXIAL қосқышын сыртқы құ

Page 571 - 2 Про пристрій

15KK4 Chromecast кірістірілген және Spotify ConnectОсы өнімнің динамиктері арқылы келесі онлайн музыка қызметтерінен музыка тыңдауға болады.• Chrome

Page 572 - Дистанційне керування

16 KK• Chromecast кірістірілген және Spotify Connect пайдалану әдісі туралы ақпаратты «Қолданбаның басты мәзірінде жылжу» бөлімінен қараңыз. » Мобиль

Page 573 - Бездротові гучномовці

17KK• Сымсыз көлемді динамиктер мен негізгі құрылғы арасындағы ең аз арақашықтық 0,8 м (2,6'), ең үлкен арақашықтық 6 м (10') болуы керек.1

Page 574 - Бездротовий сабвуфер

18 KK3 Калибрлеу дыбысы аяқталғанша күтіңіз. » Егер калибрлеу сәтті болса, дисплей панелінде DONE (дайын) хабары көрсетіледі. Сонымен қатар, жаңа пар

Page 575 - На лівому базовому гучномовці

19KKДыбыс режиміБейнеге немесе музыкаға сай алдын ала анықталған дыбыс режимдерін таңдаңыз.• Көлемдік тыңдау тәжірибесін жасау үшін MOVIE түймесін ба

Page 576 - 3 Під'єднання і

20 KK1 Түн режимін қосу немесе өшіру үшін NIGHT түймесін басыңыз. » Түн режимі қосылып тұрғанда дисплей панеліндеON NIGHT мәтіні аз уақытқа көрсетіле

Page 577 - Примітка

21KKМузыканы Bluetooth арқылы ойнатуBluetooth арқылы өніміңізді Bluetooth құрылғысымен (iPad, iPhone, сенсорлы iPod, Android телефоны немесе ноутбук с

Page 578 - Варіант № 1: під’єднання до

22 KK1 Bluetooth режиміне ауыстыру үшін сол жақ немесе оң жақ көлемді динамиктегі түймесін басыңыз. » Оң жақ көлемді динамикте жарық диоды жыпылықт

Page 579

4 DAHjælp og supportDu kan nde omfattende onlinesupport på www.philips.com/support for at:• downloade brugervejledningen og lynvejledningen• se vid

Page 580

23KK » Сол жақ көлемді динамикте жарық диоды жыпылықтайды, ал оң жақ көлемді динамикте жарық диоды жанып тұрады, бұл оң жақ көлемді динамиктің сол

Page 581

24 KK3 NFC құрылғысында дыбыс файлдарын немесе музыканы таңдап, ойнатыңыз.• Қосылымды тоқтату үшін осы өнімде NFC тегі бар NFC құрылғысын қайта түрт

Page 582

25KK7 Бағдарламалық құралды жаңартуЕң жақсы мүмкіндіктерді және қолдауды алу үшін бұл өнімді соңғы бағдарламамен жаңартыңыз. Ескертпе •Осы өнім желіг

Page 583

26 KK1 Ең соңғы бағдарламалық құрал нұсқасын www.philips.com/support бетінен тексеріңіз.• Үлгіні іздеп, «Бағдарламалық құрал мен драйверлер» санатын

Page 584 - 5 Просторове

27KK• 5745–5825 МГц (АҚШ пен Азия) / ≤ 14 дБм • Еуропада 5150–5350 МГц жиіліктерінің ауқымы тек орынжайларда ғана пайдаланумен шектелінеді. • Сымсыз

Page 585

28 KK9 Ақаулықтарды жоюАбайлаңыз •Ток соғу қаупі. Өнімнің корпусын ешқашан алмаңыз.Кепілдік жарамдылығын сақтау үшін өнімді ешқашан өзіңіз жөндеуге ә

Page 586

29KK• Бұл өнім басқа бір Bluetooth құрылғысына әлдеқашан қосылған. Қосылған құрылғыны ажыратып, әрекетті қайталаңыз.Қосылған Bluetooth құрылғысынан д

Page 587

30 Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patent

Page 588

Specifications are subject to change without noticeCopyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017This product has been manufactu

Page 589 - Bluetooth на головному блоці

5DAf NFC mærkeg Røde/hvide/orange LED'erRød LED• Lyser, når produktet er i ECO-standby (ikke sluttet til netværket).Hvid LED• Blinker, når pr

Page 590

6 DA• HDMI 2: Skift kilde til HDMI IN 2-tilslutning.• COAX: Skift lydkilden til den koaksiale forbindelse. • OPTICAL: Skift lydkilden til den optis

Page 591

7DA• Lyser rødt, når der er mindre end 30 % af batterikapaciteten tilbage.• Blinker rødt, når der er mindre end 10 % af batterikapaciteten tilbage.•

Page 592

8 DAStikDette afsnit indeholder en oversigt over de tilgængelige stik på produktet.På venstre basehøjttaler a TO R SPEAKERSlut til højre basehøjttal

Page 593 - 7 Оновлення

9DA3 Tilslut og konfigurerDette afsnit hjælper dig med at tilslutte produktet til et TV og andre enheder og derefter med at kongurere det. Du kan få

Page 594

10 DA1 Sæt den venstre og den højre trådløse højttaler i dock på hovedenheden (venstre og højre basehøjttaler) for at oplade højttalerne.2 Tænd for

Page 595

11DABemærk •Surround-lyd afhænger af faktorer som f.eks. lokalets form og størrelse, væg- og loftsmateriale, vinduer og reekterende overader samt hø

Page 596 - Попередження

6 EN• HDMI 1: Switch your source to the HDMI IN 1 connection.• HDMI 2: Switch your source to the HDMI IN 2 connection.• COAX: Switch your audio sou

Page 597 - Інтернет-служби

12 DABemærk •100% kompatibilitet med alle HDMI CEC-enheder kan ikke garanteres. • Hvis dit TV ikke er HDMI ARC-kompatibelt, skal du tilslutte et lydka

Page 598 - Мазмұндар кестесі

13DAMulighed 1: Tilslut til en anden enhed via optisk kabelLyd i bedste kvalitet 1 Brug et optisk kabel til at forbinde OPTICAL-stikket på dette pr

Page 599 - 1 Маңызды

14 DA1 Forbind HDMI OUT-stikket på den digitale enhed med HDMI IN 1/2 på dette produkt ved hjælp af et High Speed HDMI-kabel.2 Forbind HDMI OUT (ARC

Page 600 - Қоршаған ортаны күту

15DA• Til iOS-brugere: Når du bliver bedt om det, skal du gå til iOS-enhedens Wi-Fi-liste for at vælge dette produkt og derefter vende tilbage til ap

Page 601 - Бастапқы коды ашық

16 DA5 Rumlig kalibreringRumlig kalibrering benyttes til at opnå en større bekvemmelighed og samtidig optimere oplevelsen af surroundsound i rummet.•

Page 602 - 2 Сіздің өніміңіз

17DATrin 2: Kalibrering af surroundhøjttalerens placeringDette trin optimerer surroundoplevelsen ved hjælp af balancen mellem placeringen af de trådlø

Page 603 - Қашықтан басқару пульті

18 DA6 Brug af produktetDette afsnit hjælper dig med at bruge dit produkt til at afspille lyd fra tilsluttede enheder.Inden du starter• Foretag de n

Page 604 - Сымсыз көлемді динамиктер

19DASynkroniser video og lydHvis lyden og videoen ikke er synkroniseret, kan du forsinke lyden, så den kommer til at passe til videoen.1 Tryk på AUDI

Page 605 - Қосқыштар

20 DA• RPT ALL: Gentag alle spor i én mappe.• RPT RANDOM: Afspil i tilfældig rækkefølge i én mappe.• RPT OFF: Forlad gentagen afspilning eller vilk

Page 606 - 3 Қосылу және

21DABluetooth på en enkelt surroundhøjttalerDu kan bruge den venstre eller højre surroundhøjttaler som enkeltstående Bluetooth-højttaler, uafhængigt a

Page 607 - Ескертпе

7EN• Blinks red when the battery capacity is less than 10% remaining.• Lights up orange when the surround speaker is being charged (only for the sur

Page 608 - Көлемдік динамиктерді бекіту

22 DA1 Tryk på knapperne på venstre og højre surroundhøjttaler for at skifte begge højttalere til Bluetooth-tilstand.• Kontroller, at begge surrou

Page 609 - 1-опция: HDMI (ARC) арқылы

23DA2 Tryk NFC-enheden mod mærket NFC på dette produkt, indtil du hører et bip fra dette produkt.• Sørg for, at produktet er tændt fra standby, og i

Page 610

24 DA7 Opdater softwareOpdater dit produkt med den nyeste software for at få de bedste funktioner og den bedste support. Bemærk •Når produktet har opr

Page 611

25DA3 Tilslut USB-lagerenheden til (USB)-stikket på dette produkt.4 Start Philips "HCWeSet"-app'en på din mobile enhed.• Sørg for

Page 612

26 DA • I Europa er 5150-5350 MHz begrænset til indendørs brug. • Understøttelse af trådløse standarder: IEEE802.11 a/b/g/n • Understøttede kanaler:•

Page 613 - 5 Кеңістіктік

27DA9 FejlfindingAdvarsel •Risiko for elektrisk stød. Fjern aldrig kabinettet på dette produkt.Prøv aldrig selv at reparere produktet, da garantien i

Page 614

28 DAKvaliteten af lydafspilning fra en tilsluttet Bluetooth-enhed er dårlig.• Bluetooth-modtagelsen er dårlig. Flyt enheden tættere på dette produkt

Page 615 - 6 Өніміңізді

1DEInhaltsangabe1 Wichtig 2Sicherheit 2Pege Ihres Geräts 3Umweltschutz 3Prüfzeichen 4Hilfe und Support 4Open-Source-Software 42 Ihr Produkt 5Ha

Page 616

2 DE1 WichtigLesen Sie alle Anweisungen gründlich durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden. Wenn Sie sich bei der Verwendung nicht an die folgenden Hinwei

Page 617

3DE• Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Gefahr des Verschluckens von Batterien!• Das Produkt bzw. di

Page 618

8 ENConnectorsThis section includes an overview of the connectors available on this product.On the left base speaker a Connect to the right base spea

Page 619

4 DEund die Akkus nicht mit dem normalen Hausmüll. Eine ordnungsgemäße Entsorgung von alten Produkten und Akkus hilft, negative Auswirkungen auf Umwel

Page 620

5DE2 Ihr ProduktHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können,

Page 621

6 DEFernbedienungIn diesem Abschnitt wird die Fernbedienung im Überblick dargestellt. a • Einschalten des Gerätes• Schalten des Geräts in den ECO-St

Page 622 - 7 Бағдарламалық

7DEVOICE: Auswählen einer Sprachwiedergabe oder des Soundmodus CLOSE TO ME (in meiner Nähe)MOVIE: Auswählen des Surround-Soundmodush REAR VOL.+/-Drü

Page 623

8 DE• Die LED blinkt beim Schalten des Surround-Lautsprechers in den Bluetooth-Modus, wenn keine Bluetooth-Geräte verbunden sind.• Die LED leuchtet

Page 624

9DEAnschlüsseIn diesem Abschnitt erhalten Sie einen Überblick über die Anschlüsse Ihres Produkts.Am linken Hauptlautsprecher a TO R SPEAKERVerbinden

Page 625 - Абайлаңыз

10 DE3 Anschließen und EinrichtenDieser Abschnitt zeigt Ihnen, wie Sie dieses Produkt an einen Fernseher und an andere Geräte anschließen und anschli

Page 626 - Интернет қызметтері

11DE 1 Schließen Sie den linken und rechten kabellosen Lautsprecher an das Hauptgerät (linker und rechter Hauptlautsprecher) an, um die Lautsprecher

Page 627

12 DE Hinweis •Surround Sound hängt von Faktoren wie zum Beispiel Zimmerform und -größe, Wand- und Deckentyp, Fenster und reektierende Oberächen so

Page 628

13DE 1 Verbinden Sie den HDMI OUT (ARC)-Anschluss am Produkt über ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel mit dem HDMI ARC-Anschluss am Fernseher. • De

Comments to this Manuals

No comments